《翻译学辞典》由资深翻译家方梦之教授主编。方教授从事译学辞典编纂工作多年,曾主编过小型本的《译学辞典》和大型本的《中国译学大辞典》。为满足初学者所需,方教授又以《译学辞典》为基础,以《大辞典》为参照,编纂本辞典。 在《译学辞典》的基础上全面修订1100个词条,通过删除、改写、重写、合并,使收词和释义与时俱进;增加口译研究、翻译技术、翻译教学和语言服务等方面的词条;完善概念体系,增补之前某些概念所缺的对应词条;挖掘传统译论重要词条;将辞典正文改为按音序排列,调整附录的词目分类索引。这本《翻译学辞典》收词总数增加至1900余条,而释义变得精简实用,更适合翻译初学者使用。方梦之,上海大学外国语学院教授,现任《上海翻译》主编、靠前生态翻译学研究会会刊顾问、中国译协资深翻译家、靠前多家翻译研究丛书或系列教材编委等。曾任上海市科技翻译学会理事长、中国翻译协会理事。在靠前外期刊上已发表翻译和语言方面的文章百余篇,出版专著、译著二十余种,编纂过多部英汉词典和译学辞典。
|