口译研究已有数十年历史,近十年发展尤为迅速,成果数量庞大.其中以实证性研究成果为主。作为翻译学的一个子学科,口译研究仍需在诸多实证性研究成果的基础上加强理论的系统化建构和阐释。 本书在全面检视口译研究已有代表性成果的基础上,系统地探讨口译理论。第一章首先从口译的定义和区别性特征出发,形成口译研究的多维认识论,然后对国内外口译研究的发展历程和当前概况进行全面回顾与评析;第二至五章分别探讨“口译的即时双语认知处理论”“口译的即时双语信息处理论”“口译的交际中介协调论”和“口译的社会-文化活动论”:第六章则从学科建构的视角梳理口译研究的学科发展脉络和学科方法路径,展望口译研究的发展趋势,提出多视角、多层面、多路径的整体性口译研究框架。 本书有助于翻译硕/博士研究生、翻译教师及翻译研究者系统了解口译理论研究的发展脉络、方法和代表性成果,对语言教师和研究者亦有一定的参考作用。
|