如今,谈及“翻译理论”,不少译论家动辄“国外翻译理论”云云,在大张旗鼓地宣传西方译论的同时,忽略了植根于中华大地的中国传统翻译理论,诚然,国外译论确为中国传统译论提供了崭新的视角,为中国的译论家们提供了多角度的参照,在一定程度上促进了我国翻译理论的建设。但中国的翻译理论不能因此失了自身独有的特色,中国应有自成一体的翻译理论体系。戴正、王杨所著的《中国传统译论述评》以中国翻译史为大背景,梳理、整合、分析了中国翻译理论发展的不同时期所涌现的杰出的译者、具有重大理论价值的译论、以及构建“中国传统译论框架”的翻译思想及其方方面面,希望能为相关读者勾勒出一幅较为完整的中国传统翻译理论发展的长卷。
|