作品介绍

翻译与文化相互关系研究


作者:明明     整理日期:2021-11-18 16:53:46

本书共分两大板块,旨在实现翻译与文化横向对接,打通相关问题的内在联系,加入新的研究元素。理论和实践探讨工作因此会变得更加立体、多维、客观。这种交叉研究会出现1+1>2的结果,产生化学反应和乘数效果,促使两大领域混合式滚动发展。
  本书的核心观点是翻译在文化交流中起着重要的桥梁和纽带作用。翻译质量直接影响文化交流和传播的效果。在具体译介策略方面,要把握“归化”与“异化”的结合和尺度。随着传播进程,进行适当调整,求得翻译效果最优化。
  本书坚持理论联系实践,避免出现理论与实践两张皮问题。实现了理论与实践的良性循环和双重提升,用理论指导实践,在实践中检验、修正、完善理论,然后用新的理论指导新的实践。





上一本:中央文献外译研究 下一本:探索语言学

作家文集

下载说明
翻译与文化相互关系研究的作者是明明,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书