按出版时间先后排序。关于中文书名,有中译的以中译本书名为准,无中译的以原作标题(而非德译本标题)为准。 1940年代 Ivo Andri?,Die Brücke über die Drina (南斯拉夫)伊沃·安德里奇《德里纳河上的桥》 Albert Camus,Die Pest (法国)阿尔贝·加缪《鼠疫》 Malcolm Lowry,Unter dem Vulkan (英国)马尔科姆·劳瑞《火山下》 Thomas Mann,Doktor Faustus (德国)托马斯·曼《浮士德博士》 Primo Levi,Ist das ein Mensch (意大利)普里莫·莱维《如果这是人》 Curzio Malaparte,Die Haut (意大利)库尔乔·马拉帕尔泰《皮》 George Orwell,1984 (英国)乔治·奥威尔《1984》 Knut Hamsun,Auf überwachsenen Pfaden (挪威)克努特·汉姆生《在蔓草丛生的小径上》 Cesare Pavese,Der sch?ne Sommer (意大利)切萨雷·帕韦斯《美好的夏日》 Ernst Jünger,Strahlungen (德国)恩斯特·荣格尔《光辉》 1950年代 Giorgos Seferis,Ionische Reise (希腊)乔治·塞非里斯《爱奥尼亚海之旅》 Tadeusz Borowski,Bei uns in Auschwitz (波兰)塔杜施·博罗夫斯基《在我们奥斯维辛》 Michel Butor,Paris–Rom oder Die Modifikation (法国)米歇尔·布托《变》 Boris Pasternak,Doktor Schiwago (前苏联)鲍里斯·帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》 Giuseppe Tomasi di Lampedusa,,Der Leopard (意大利)朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨《豹》 Günter Grass,Die Blechtrommel (德国)君特·格拉斯《铁皮鼓》 William Golding,Herr der Fliegen (英国)威廉·戈尔丁《蝇王》 Heimito von Doderer,Die D?monen (奥地利)海米托·冯·多德勒尔《群魔》 Simone de Beauvoir,Die Mandarine von Paris (法国)西蒙娜·德·波伏瓦《名士风流》 Samuel Beckett,Der Namenlose (法国)塞缪尔·贝克特《无名之人》 1960年代 Stanislaw Lem,Solaris (波兰)斯坦尼斯拉夫·莱姆《索拉里斯星》 Jean-Paul Sartre,Die W?rter (法国)让-保尔·萨特《词语》 Claude Simon,Die Stra?e in Flandern (法国)克洛德·西蒙《弗兰德公路》 Naz?m Hikmet,Die Romantiker (土耳其)纳辛·辛克美《浪漫主义者》 Carlo Emilio Gadda,Die Erkenntnis des Schmerzes (意大利)卡尔洛·埃米利奥·嘉达《识痛》 Julien Green,Jeder Mensch in seiner Nacht (法国)朱利安·格林《每个身处黑夜的人》 Doris Lessing,Das goldene Notizbuch (英国)多丽丝·莱辛《金色笔记》 Natalia Ginzburg,Stimmen des Abends (意大利)娜塔丽亚·金兹伯格《夜之声》 Heinrich B?ll,Ansichten eines Clowns (德国)海因里希·伯尔《小丑之见》 Max Frisch,Mein Name sei Gantenbein (瑞士)马克斯·弗里施《我的名字叫甘腾拜因》 1970年代 Ingeborg Bachmann,Malina (奥地利)英格博格·巴赫曼《马利纳》 Jorge Semprún,Federico Sánchez (西班牙)豪尔赫·森普伦《费德里科·桑切斯》 Elsa Morante,La Storia (意大利)艾尔莎·莫兰黛《历史》 Bohumil Hrabal,Ich habe den englischen K?nig bedient (捷克)博胡米尔·赫拉巴尔《我曾侍候过英国国王》 Peter Handke,Wunschloses Unglück (奥地利)彼得·汉德克《无欲的悲歌》 Alexander Solschenizyn,Der Archipel Gulag (前苏联)亚历山大·索尔仁尼琴《古拉格群岛》 António Lobo Antunes,Der Judaskuss (葡萄牙)安东尼奥·洛博·安图内斯《犹大之吻》 Danilo Ki?,Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch (南斯拉夫)丹尼洛·契斯《达维多维奇之墓》 Imre Kertész,Roman eines Schicksallosen (匈牙利)凯尔泰斯·伊姆雷《无命运的人生》 Italo Calvino,Die unsichtbaren St?dte (意大利)伊塔洛·卡尔维诺《看不见的城市》 1980年代 Umberto Eco,Der Name der Rose (意大利)翁贝托·埃科《玫瑰的名字》 Fernando Pessoa,Das Buch der Unruhe (葡萄牙)费尔南多·佩索阿《惶然录》 Aleksandar Ti?ma,Der Gebrauch des Menschen (塞尔维亚)亚历山大·迪斯玛《人的用途》 Milan Kundera,Die unertr?gliche Leichtigkeit des Seins (捷克)米兰·昆德拉《不能承受的生命之轻》 Marguerite Duras,Der Schmerz (法国)玛格丽特·杜拉斯《痛苦》 ágota Kristóf,Das gro?e Heft (匈牙利)雅歌塔·克里斯多夫《恶童日记》 Christa Wolf,Kassandra (德国)克里斯塔·沃尔夫《卡珊德拉》 Salman Rushdie,Mitternachtskinder (英国)萨尔曼·拉什迪《午夜之子》 Thomas Bernhard,Holzf?llen (奥地利)托马斯·伯恩哈德《伐木》 1990年代 Harry Mulisch,Die Entdeckung des Himmels (荷兰)哈里·穆里施《天堂的秘密》 Herta Müller,Der Fuchs war damals schon der J?ger (德国)赫塔·米勒《狐狸那时已是猎人》 Jon Fosse,Melancholie (挪威)约恩·福瑟《忧伤》 Cees Nooteboom,Allerseelen (荷兰)塞斯·诺特博姆《万灵节》 Elfriede Jelinek,Die Kinder der Toten (奥地利)艾尔弗丽德·耶利内克《死者的孩子们》 Michel Houellebecq,Elementarteilchen (法国)米歇尔·维勒贝克《基本粒子》 Javier Marías,Mein Herz so wei? (西班牙)哈维尔·马里亚斯《如此苍白的心》 W. G. Sebald,Die Ausgewanderten (德国)W.G.塞巴尔德《移民》 A. L. Kennedy,Gleissendes Glück (英国)A.L.肯尼迪《天赐之福》 Andrzej Stasiuk,Die Welt hinter Dukla (波兰)安杰伊·斯塔苏克《杜克拉》 2000年代 Péter Esterházy,Harmonia Caelestis (匈牙利)彼得·艾斯特哈兹《天堂的和谐》 Orhan Pamuk,Schnee (土耳其)奥尔罕·帕慕克《雪》 Marie NDiaye,Drei starke Frauen (法国)玛丽?恩迪亚耶《三个折不断的女人》 Zadie Smith,Z?hne zeigen (英国)扎迪·史密斯《白牙》 Uwe Tellkamp,Der Turm (德国)乌韦·特尔坎普《塔》 Péter Nádas,Parallelgeschichten (匈牙利)彼得·纳达斯《平行故事》 Per Olov Enquist,Das Buch von Blanche und Marie (瑞典)佩尔·奥洛夫·恩奎斯特《布兰奇和玛丽之书》 Daniel Kehlmann,Die Vermessung der Welt (德国)丹尼尔·凯尔曼《测量世界》 Patrick Modiano,Unfall in der Nacht (法国)帕特里克·莫迪亚诺《夜半撞车》 Olga Tokarczuk,Unrast (波兰)奥尔嘉·朵卡萩《极点》 因为自己只懂德语,而书单里所涉及的欧洲语言比较多,考虑原文标题译法的时候可能有错漏,请能读懂原文的豆友们批判指出。
|