作者:天光云影 我2017年读书的书单中,包括一张美国高中生英文文学课(English Literature )的必修书单,共14本。第一眼看见这张书单的时候,用大吃一惊来形容一点都不为过。全是经典中的经典,从文学到戏剧,从哲学到诗歌,从政治寓言到神话史诗。不禁为美国高中生阅读题材的覆盖面之广、阅读量之大,注重培养高中生的阅读能力和独立思考能力的教学方式感叹不已。 这14本书是英文课一学期的阅读量,并不是推荐阅读,而是课堂必修。每本书学生们先课外阅读,然后老师课堂上讲解。除了课堂讨论之外,还要写读书报告,以及大大小小的测验考试。 在书单中看见《英国浪漫诗集》让我的眼睛一亮,赶紧翻开目录。前一段时间读齐邦媛的《巨流河》,其中“朱光潜先生的英文课”那一章让我感动至深。朱光潜先生大力推崇的William Wordsworth(威廉·华兹华斯)的组诗,依然是英诗中一串晶莹璀璨的明珠,齐邦媛最喜欢的《A slumber did my spirit seal》(彼时,幽暗遮蔽我心)依然收编在其中,而让朱光潜先生泪流满面的《The affliction of Margaret》(玛格丽特的悲苦)却没有被选入。雪莱、拜伦、济慈这些在我少女时代陪伴我的名字,经历了一个轮回又重新回到了我的眼前。 这14本书中,只有《1984》我以前读过英文原著,其它大部分都是读的中文译本。现在发现,同一本书,读原文和译本感觉很不同。记得那时候读莎士比亚,有人告诉我:读莎士比亚一定要读原文,我当时还翻着白眼嫌人家矫情,哈哈。重读经典从赫胥黎的《美丽新世界》开始。 来看看这14本书都是什么书: The Trial and Death of Socrates—— Plato?《苏格拉底的审判和死亡》柏拉图 The Canterbury Tales—— Chaucer?《坎特伯雷故事集》乔叟 Hamlet—— Shakespeare?《哈姆雷特》莎士比亚 Othello—— Shakespeare?《奥赛罗》莎士比亚 Crime and Punishment—— Dostoevsky?《罪与罚》陀思妥耶夫斯基 Rhinoceros and Other Plays—— Ionesco?《犀牛及其他》尤奈斯庫 Heart of Darkness—— Conrad?《黑暗的心》康拉德 English Romantic Poetry: An Anthology—— Appelbaum?《英国浪漫诗集》艾博鲍姆 1984—— Orwell?《1984》奥威尔 The Catcher in the Rye—— Salinger?《麦田里的守望者》塞林格 Complete Sonnets—— Shakespeare?《十四行诗全集》莎士比亚 Brave New World—— Huxley?《美丽新世界》赫胥黎 The Iliad—— Homer?《伊利亚特》荷马 Gulliver's Travels—— Swift《格列佛遊记》斯威夫特
|