《作家文摘》每月推出好书榜,致力于推荐优秀的社科图书,以非虚构纪实类作品为主。叮咚~请查收今年的第九份书单,我们甄选8本好书,与您共享。 知三联书店■《我的舅舅杨宪益》 赵蘅著 中译出版社 ■《我的英语人生:从清华到北大》李赋宁著 商务印书馆 ■《王家卫访谈录》李惠铭 [英]李沛然 编 南京大学出版社 ■《神州:历史眼光下的中国地理》 [美]段义孚著 北京大学出版社 ■《王水照访谈录》 王水照口述 侯体健整理 上海古籍出版社 ■《七年战争:大英帝国在北美的命运,1754-1766》 [美]弗雷德?安德森著 九州出版社 ■《元素的盛宴》 [美]山姆?基恩 天津科学技术出版社 ■《正仓院:宝物与交流》 [日]东野治之著 社会科学文献出版社 欢迎各位读者在评论区留下您精彩的评论,小编会在留言区随机抽取三名幸运读者,获得本期好书榜的福利~(截止时间2022年10月10日12:00)。 魏蔚 《作家文摘》副总编辑、编审、记者 本月推荐好书:《我的舅舅杨宪益》《我的英语人生:从清华到北大》《七年战争:大英帝国在北美的命运,1754-1766》。 1 《我的舅舅杨宪益》 编辑推荐: 本书是杨宪益最后十年的真实写照,包括其与夫人戴乃迭的相濡以沫、与子女的沟通相处、读书、翻译、写作、会友、抗癌、治疗、与家人的团聚以及直面死亡等。外甥女赵蘅用日记、追记、现场速记图及图配文的形式记录了杨先生生活中的琐琐碎碎,人间的是是非非。 书名:《我的舅舅杨宪益》 作者:赵蘅 著 出版社:中译出版社 出版年:2022年6月 舅母戴乃迭还在时 她喜欢戴一只红色的发箍,和她的白发很相配,她又特别爱穿中国的蓝白图案的蜡染褂子,不知为什么对她这样典型的西方女人会这样合适,好看得像一幅画。 ——1999年11月 舅舅、舅母的对饮是从每天的傍晚开始,这意味着书房里的打字机为主人服务了一天,可以暂时歇歇了。常会加入好酒好文的朋友们,男主人越喝越幽默,女主人越喝越直率得令人汗颜。甘家口公寓那不大的客厅里笑声迭起,舅舅更是妙语连珠。有一次他讲起在日本学茶道的经历,说着说着竟跪到地毯上模仿起来。而我作为晚辈亲戚只会在一旁傻乐。 ——2001年5月 2 《我的英语人生:从清华到北大》 编辑推荐: 本书为西方语言文学大师、著名英语教育家李赋宁先生晚年亲撰回忆录。先生以朴实动人的文笔,讲述与吴宓、朱自清、钱锺书、冯友兰等一众师友的往事,以及清华、北大、西南联大、耶鲁等中外名校的教学传统,忠实记录了中国高等英语教育近一个世纪的发展图景。 书名:《我的英语人生:从清华到北大》作者: 李赋宁 著出版社:商务印书馆出版年:2022年4月 赋宁和我的“两地书” 一日黄昏时,赋宁和我(徐述华)说翌日将赴上海,很快就从上海乘船赴美,依依不舍地向我告别。他极其严肃认真地单膝跪地,向我正式求婚。当我父亲知道赋宁已去上海,就迫不及待地说:“不行!不行!赋宁赴美求学,一去数年。你等待他还是不等待?”不容我分辩,我父亲立即去电报告知赋宁:“欲与述华百年合好,速回宁订婚。”我未曾料及平时不急不躁、慢条斯理的赋宁急匆匆从上海赶回南京办理订婚事宜。 由我父亲主持,赋宁和我于1946年8月31日举行订婚典礼,戴上订婚戒指,填写订婚证书,拍了订婚照片。既严肃又不铺张地完成了我们的订婚仪式。赋宁又急匆匆地返回上海,踏上远洋客轮,赴美国耶鲁大学深造。 赋宁抵美后,住在耶鲁大学的研究生宿舍,他将我们的照片放在他的书桌上。一切就绪后,每逢星期六夜晚,赋宁必定给我写信表达他的思念之情,讲述一周中的见闻、收获和体会,其中不乏趣闻和轶事。他告诉我,他每天下午都去邮局的“Yale Station”的信箱,渴望收到我的信,而我在金陵大学传达室内的“594”号信格子内,远远就能望见他的来信。 他是一周写一封从未间断过,我也是按时给赋宁写信。虽然赋宁和我相隔千山万水,我们的“两地书”将我们的心紧紧地连在一起。 3 《七年战争:大英帝国在北美的命运,1754-1766》 编辑推荐: 18世纪北美大陆发生的最重要的事件就是七年战争,但是目前诸多已有的著作和视角低估了这一事件对于北美史、欧洲史,乃至世界史的重要意义。本书选择从1754年开始描绘这场世界大战。 书名:《七年战争:大英帝国在北美的命运,1754-1766》 作者:[美]弗雷德·安德森著 冬初阳译 出版社:九州出版社 出版年:2022年10月 七年战争远比美国独立战争重要 和18世纪之前的每一次欧洲战争不同,七年战争以参战一方的决定性失败、均势的戏剧化重组而告终,在欧洲和北美都是如此。七年战争摧毁了法国在北美的殖民帝国,促使法国人产生了复仇的欲望,强烈时甚至会左右法国的外交政策,进而影响了此后20年的欧洲局势。与此同时,英国大获全胜,在北美的领地大增,要知道任何欧洲宗主国控制这样的大片领地都非常困难,即使在环境最优越时也是如此,而战争却为白厅制造了最为不利的大环境。 如果没有七年战争,美国必然会很久之后才能独立,而且(如果有可能)无需一场民族解放战争就能取得成功。要是这条因果关系链中断了,很难想象法国大革命会在彼时以那种方式发生,依此类推,拿破仑战争、拉丁美洲最初的独立运动、横贯北美大陆的庞大“西进运动”都不会发生,而在格兰德河以北形成源自英国的制度和英语的主导地位等诸多大事,也难以想象能够在彼时以那种方式成真。那么,美国人怎能将七年战争仅视为一个无足经重的历史脚注呢? 娜拉 《作家文摘》副编审、记者 本月推荐好书:《王家卫访谈录》《元素的盛宴》。 4 《王家卫访谈录》 编辑推荐: 文艺片导演、喜欢文学性独白、意识流摄影……这些流行于舆论场中的标签,当然不能反映导演王家卫立体的形象。本书收录了近30年来的20篇王家卫访谈,提供了一个在标签化认知外,走近电影创作者王家卫的机会。 书名:《王家卫访谈录》作者:李惠铭[英] 李沛然编 邵逸译出版社:南京大学出版社 出版年:2022年6月 王家卫:拒绝“文艺片导演”的标签 走上拍电影的道路对他来说是自然而然的过程,只是他从未想过成为电影的“一代宗师”,也没想过创造历史,这些对他而言都不重要——只要电影拍出来,观众喜欢就可以了。 在他看来,电影的本质是人之间的沟通。他希望做的是把小时候看电影时感受到的伤心、喜悦、失落带给观众。王家卫的影像里,都市是主角。《阿飞正传》上映后,毁誉参半,《重庆森林》上映后,文化评论界满城风雨。 王家卫却不以为然。他给人的印象总是离经叛道,但他自己说,不会为了反叛而反叛,只是希望自己的电影里面有一些意料之外的东西。这些“意料之外”让影迷兴奋不已,全世界流传着各种版本的王家卫作品,他习惯拍摄很多能用的素材,一边拍、一边构思剧情,上映之前又会根据不同地区和观众的需求剪辑出来不同的版本。 谈到王家卫的电影经常会有五个字——叫好不叫座,并把他的电影归为艺术片。在他看来,电影本身就是艺术,也就没有艺术电影一说。身为导演想要拍出自己想要的东西,一定要找到自己的生存空间,迁就市场始终无法讨好任何一方,更无法做到自己想做的。 杜琪峰曾说,王家卫实际上只拍了《春光乍泄》这一部电影,后来影片中的人物都能在其中找到原型,而主题永远是人与人之间的沟通——疏离与亲近,拒绝与接纳,追求与失落,忘却与铭记,逃离故土与寻找自由。 5 《元素的盛宴》 编辑推荐: 元素周期表是人类科学伟大的成果之一。同时,貌似枯燥的表格背后则是一个充满激情、冒险、背叛以及执着的故事宝藏。本书作者搜集了大量科学史和人类史上鲜为人知的史料,用幽默之笔从不同角度讲述了化学与人类充满“爱恨情仇”的历史传奇。 书名:《元素的盛宴》作者:[美]山姆?基恩 杨蓓 阳曦 译出版社:天津科学技术出版社出版年:2022年7月 水银里蕴含着超凡脱俗的灵魂 20世纪80年代早期,那时候我还是个孩子,我爱上元素周期表是因为一次独自测体温。 我躺着,舌头下压着一支体温计,突然说话的时候,体温计从我嘴里滑出去,在硬木地板上摔得粉碎,液态的水银珠子像轴承里的滚珠一样满地乱蹦。 一分钟后,我妈妈用牙签把柔软的小珠赶到一块去,就像用冰球球杆打球一样,水银珠子快要碰到一起了。最后轻轻一拨,一颗珠子吞掉了另一颗,曾经有两颗珠子的地方现在只剩下一颗完美无瑕的珠子轻轻颤抖着。妈妈在地板上走来走去,重复着这种魔术般的小把戏,大的水银珠子不断吞噬着其他小个儿的珠子,直到最后重新汇聚成一颗银色的“扁豆”。 妈妈把所有水银聚到一起后,从厨房取来一个带绿色标签的塑料药瓶,她把水银挪到一个信封上,然后小心翼翼地把这最新的一份战利品倒进瓶子里。有时候,把药瓶藏起来之前,妈妈会把水银倒到瓶盖里,让我和兄弟姐妹们一起欣赏这种未来主义的金属。 中世纪的炼金术士追求的虽然是黄金,但他们认为水银是宇宙中最强大、最有诗意的物质,孩提时代的我肯定非常同意他们的观点。我甚至曾经和他们一样相信过,水银无法归于任一类别,它既非液体亦非固体,既非金属亦非水,既非天堂亦非地狱;水银里蕴含着超凡脱俗的灵魂。 郑红革 《作家文摘》资深编辑、记者 本月推荐好书:《神州——历史眼光下的中国地理》《王水照访谈录》《正仓院:宝物与交流》。 6 《神州——历史眼光下的中国地理》 编辑推荐: 本书讲述了中国这一地理区域内,从史前文明直到今天如此巨大的历史跨度里,地理地貌发生的巨大改变。农田、山林、道路、桥梁、宫殿、苑囿、村落、城市等等,体现了中国人对环境持续不断的精微适应和塑造。 书名:《神州——历史眼光下的中国地理》 编者:[美]段义孚著 出版社:北京大学出版社 出版年:2022年7月 可汗的城市 尽管城市是为蒙古皇帝而建,而且主要的建筑师还是个穆斯林,可汗城市的设计规划却表现出格子式华夏首都所具有的几乎一切传统特征。如马可·波罗所述,可汗的城市是个几乎完美的正方形,在城墙的每一边都按照规定,建造三座城门。街道笔直宽阔,像棋盘的格子那样排列。在外城郭之内有两块围墙环绕的禁地,最里面是可汗的雄伟宫殿,大明殿。 征服者们无法确定如何应对被他们所击败的,但是更为发达的农业文明。当侵略者们企图占领农业用地,将农田变为牧场时,景观发生了剧烈变化。窝阔台在位之初,一些蒙古人企图将华夏北部的大片地区变成牧场。虽然幸运的是这个举措并没有严格执行,但是在华北平原的北部,有些农田的确成了牧场。直到忽必烈汗明令禁止之后,为此目的的圈地行为才宣告终止。 将农业用地变为牧场可能是中国北方农作物产量下降的原因之一。在元帝国占领整个华夏之后,从长江三角洲将谷物大量运到北方都城。运粮通过两种方式: 一是海运,走海路沿岸用海船运载;二是漕运,顺新开通的大运河(1266-1289年)用运粮的驳船运输。 7 《王水照访谈录》 编辑推荐: 本书系著名学者王水照先生与其弟子侯体健教授分享其学术人生之作。其中涉及社科院的故人往事、何其芳所长的治学情怀与书生意气、宋代文学研究的前沿问题与困局、文章学的思考等谈话,属首次披露。 书名:《王水照访谈录》作者:王水照口述 侯体健整理出版社:上海古籍出版社 出版年:2022年7月 文学所的“何其芳时代” 文学所组建初期,大部分人员是从大学物色来的。我刚到文学所时,就发现古代组这批先生有两个特点,一个是个子都比较高,一个就是讲话结巴的人比较多。比如俞平伯是口吃的,余冠英也有一点口吃,蒋和森口吃得厉害,胡念贻口吃更厉害。这个现象也侧面反映出,这批先生在大学课堂教学上大概是并不叫好的(蒋、胡两位不是直接从高校调来的)。 在何其芳那里,一条是执行党的政策;另一条呢,就是在执行党的政策的同时,还有“三个尊重”:尊重知识、尊重人才、尊重科学研究规律。这“三个尊重”,在何其芳这类党的干部身上,其实也有突出表现。 当时有人说俞平伯垄断资料,何其芳做了大量调查工作,认为不是事实。陆定一的报告专门提到此事,那么就等于给俞平伯翻案了。后来文学所评职称,就定俞平伯为一级研究员。原来何其芳自己被评为一级,他诚恳地说“我不能评一级”,一个理由就是“我学术水平不够,而且我是党的干部”;还有个理由就是俞平伯当时初评为二级,哪里有老师二级,学生一级的道理。所以他就正式打报告给中宣部,要求自己是二级,中宣部同意了。再后来,是由文学所党组织提出不同意见,才定他和俞平伯都是一级。最开始文学所只有钱锺书一个人是一级。 如果钱先生不来文学所,没有受到何其芳的保护,那日子会很难过,更别说评一级教授了。那时钱先生也不过只有一本学术著作——《谈艺录》,《围城》是小说创作嘛,何其芳认为他很有学问,就评上了。所以你看,在这样的环境中何其芳还是尊重知识、尊重人才、尊重科研规律的。当然,这“三尊重”本来就是党的政策,但在具体环境中能坚持执行,是十分难得的。 8 《正仓院:宝物与交流》 编辑推荐: 位于日本奈良的正仓院保存着大量7-9世纪漂洋过海来到日本的精美工艺品,以及同时代的古文书。正仓院的藏品大量来自海外,展示了当时以唐为中心的文化交流盛景。本书通过解读宝物的制造地、经手人及其进入日本的途径等信息,重现当年日本的对外交往与贸易。 书名:《正仓院:宝物与交流》作者:[日]东野治之著 龚婷译出版社:社会科学文献出版社 出版年:2022年8月 古代日本重视《王勃集》 王勃的诗集在奈良时代曾经是贵族和文人们追捧的对象。除正仓院传世的《王勃诗序》之外,在日本其他地方亦有自唐抄写的王勃诗集的残卷留存。《王勃集》被当时的人们所重视,并非因为它是名人作品集,而是因为它非常具有实用性。例如这篇被写在木简上用来练字的诗序。序中先介绍了举行诗会的这个季节,感慨众人聚在一起,然后称赞了诗会的主办人权大官。“滑稽名士”是指言谈灵活机变的有名望之人,这里是赞美权大官之意。奈良时代,各种仪式和行幸之后都少不了宴会,在这种席面上,贵族和文人们会根据场合创作一些汉诗或和歌并展示给众人。 正仓院所藏的《王勃诗序》,称它为优秀的艺术品也不为过,但这件作品实际上或许只有一部分贵族与文人看过。有人因此认为虽然《王勃集》的实用价值很高,但当时创作汉诗汉文的这些文人搞不好也只是知道个名字罢了。事实证明这个观点是不正确的,当时使用木简处理公务的人绝对不是什么高级官僚,而是一些官阶较低的官吏。削下来的木简残片证明了这些在官署处理文书的人也可以接触王勃的诗序,并且用其中的一部分来练字。这些下级官吏们想象着自己有一天可以参加高级宴会,丝毫不敢懈怠地学习和读书。 责编:娜拉审校:魏蔚终审:孔平 欢迎订阅2023年《作家文摘》
|