本书是教育部2011年度人文社会科学研究规划基金项目(项目批准号:11YJA751028)的X终研究成果。本书从中国文论“失语症”问题入手,探讨“理论旅行”与文论“变异”。尽管跨文明文论交流存在困境,但只要跨文明文论对话坚持话语独立和平等对话原则,通过“不同话语与共同话题”、“不同话语与相同语境”等具体途径,仍然可以实现跨文明文论的相互交流与交融。该著从宇文所安的《中国文论:英译与评论》和弗朗索瓦·于连的《迂回与进入》两部西方学者的著作入手,探讨文论的变异性问题。在借鉴佛教中国化的历史经验的基础上,论证了西方文论中国化的基本条件与路径选择,并从文艺思想、文艺思潮、文论范畴、创作心理机制、叙述技法等方面展开跨文明文论之间的对话。
|