2003年底对51个国家的4.3万人进行的一次民意测验中,把国际安全评价为“差”的人比“好”的人多1倍。几乎有半数被调查者认为,下一代人将生活在一个不如现在安全的世界里…… 2003年6月对48个国家的“民意领袖”进行的调查,显示出一种普遍的悲观感,世界各个地区至少有2/3的人声称自己对当前世界形势“不满意”。而在世界银行(World Bank)资助下涉及23个发展中国家2万名穷人的一系列调查活动中,绝大部分人表示他们过的不如从前,经济机会减少了,生活不稳定感比过去更加强烈。 世界各地国家和人民所面临的压力不会自动,或者说不一定会诱发暴力。但是,这些压力可以演化成政治诱因,导致两极分化和激进主义。而且,如果听凭冤情无处伸张,如果人们始终不得不苦苦挣扎在大规模失业与长期贫困的深渊,如果政府机构无能或腐败,如果武器泛滥成灾,如果因为政治迫害或绝望而使人们对未来失去希望并迫使他们投入极端主义运动的怀抱,那么,结果可能会更糟。 目前国际上公认六大权威性的年度报告,分别是世界银行的《世界发展报告》;联合国开发计划署(UNDP)的《人类发展报告》;世界资源研究所的《世界资源》;世界观察研究所的《世界报告》;伦敦国际战略研究所的《世界战略报告》和瑞士洛桑管理学院的《世界竞争力报告》。 ——中国科学院可持续发展战略组组长、首席科学家 牛文元 对安全的忧虑又一次成为世界关注的首要问题。恐怖行动由此引发的危险的反应像毒蛇一样,从一张由贫困、不公、国际犯罪、致命武器崩溃、传染性疾病和对土地和资源的痛苦竞争编织的大网中抬起头来。为了建立全球安全,所有国家都必须把这些“没有边界的问题”视为共同的风险。 政府政策如果一味寻求武力手段解决安全问题而忽视这些问题背后的原因,将引发暴力和不稳定的恶化趋势。而在重新定义全球安全问题的基础上制定的政策不仅可以避免这些风险,并且能够促成建设性的替代方案。《世界报告2005》的作者提出,和平和稳定的出路在于:减少对石油的依赖,建立食品安全、管理水冲突、制止传染病流行、裁军和通过国际合作实现可持续发展。
|