通过对中国、西方和中西《庄子》思想西学阐释的分析和比较,本书认为,《庄子》西学阐释,是以西方思想来阐释《庄子》,这决定了较为单一的西方视角既是促进其发生的原初动力,也可能是制约其发展的*局限。这种局限首先是西学视角和西方视角,在中国来说就是单一化的西学视角,在西方来说就是纯粹化的西方视角;其次便是受制于单一化西学视角和纯粹化西方视角所带来的对文本的比附与误读。《庄子》西学阐释必然受到一定时代的制约,或多或少带有实用主义或功利主义的局限。尽管我们有充分的理由对之持谨慎的态度,但是,当西学阐释已不仅仅是一种个人行为,而是一种世纪现象和世界现象的时候,它就集中地反映了中西文化相互交流和相互借鉴的迫切愿望。虽然如人们所知道的那样,《庄子》西学阐释的进程中,中国文化与西方文化相互之间的传播和影响是失衡的,不对等的,西方之于中国的影响要远大于中国之于西方,然而,从中我们也可以看到一个动态的发展趋势,即中西两种文化之间的交流从对立到对话,从封闭到开放的历史走向。在这一过程中,呈现了中西文化既凸显各自的文化身份认同,又充分相互借鉴的世界文化格局。
|