注解《道德经》的书历来甚多,这是一本民国时期学人的著作,视角独特,有很多今人不及的地方,对了解那个时代的学风很有帮助。像这样的著作,对今人学习国学真是再好不过了。 《译解道德经》为“国学经典释读”之一种。此书作者为叶玉麟,所据转换排印的版本为民国二十四年大达图书供应社出版、新民书局发行的《白话译解老子道德经》。上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次出版的便是叶玉麟先生所著的《白话译解老子道德经》。本书用通俗的语言,逐章逐句对《道德经》进行了译解,对相关词句和典故做了通俗的注解和诠释,今天看来,仍然是学习国学经典较为适当的读本。本次出版将其由原版的繁体竖排转换为简体横排,以适合普通读者的阅读需要。
|