玉在中国人的心目中,是美的化身,寓意纯洁、美好和高贵。中国人自古就崇玉、尚玉、佩玉、赏玉、藏玉。 早在七八千年前的远古时代,华夏祖先就发现并开始使用玉,当时人们佩戴用玉制成的装饰品,也将玉加工成简单的工具。玉在中国人的生活中扮演着重要的角色。在古代,玉是王权、礼制的信物,还是美好品德的象征,是人们约束行为的重要依据,并被认为是吉祥之物,是人们对美好生活的诉求寄托。现在,人们使用精美的玉雕作为陈设品,佩戴用玉制成的装饰品,还购买玉器用作收藏或投资。并可以说,玉在中国是用途zui广、历史zui长并独具魅力的一种材料,几乎没有哪一种材料像玉这样长期受到中国人的喜爱与推崇。 本书以中英文对照的形式,向海内外读者介绍了中国玉的历史与文化、玉石之美以及选玉技巧等方面的内容,配以大量精美的古今玉器图片,旨在让读者在买玉、赏玉、佩玉之余更深刻地领略中国玉的独特魅力。 jade is the incarnation of beauty in the eyes of chinese, whichsymbolizes purity, fineness and nobility. therefore, it has longbecome a tradition for chinese to exalt jade to a high positionthrough worship, adornment, appreciation and collection. farbacktosevenoreightthousandyearsago,chineseancestorsdiscoveredjadeandbegantowearitasanornamentormakeitintobasictoolsforuse.fromthenon,jadehasplayedasignificantroleinthelifeofchinese.inancienttimes,jadewasthetokenofmajestyandritualnorms(ritualnormsrefersto,aconceptcelebratedinchineseconfucianphilosophytoemphasizethesignificanceofsocialnormsandstratum),thesymbolofvirtueandmoralprincipleforself-discipline,andalsotheemblemofauspicewherepeopleentrustedtheiraspirationforhappylife.nowadays,peopleusetheexquisitejadesculpturefordisplayandornament,andaswellpurchasethemforprivatecollectionorinvestment.asitwere,jadeisthemostwidely-used,long-standingandfascinatingmaterialinchina,whilefewstuffcanenjoysuchalong-termpreferenceandesteem. 中国人自古就崇玉、尚玉、佩玉、赏玉、藏玉,玉在中国人的心目中是美的化身。历代制玉者精雕细琢,把玉的质地美、色泽美和功用相结合,塑造了众多精美绝伦的玉器。本书介绍了中国玉的历史、文化内涵、品种、造型、纹饰、鉴赏等知识,带领读者领略中国玉文化的独特魅力。it has long become a tradition for chinese to exalt jade to a highposition through worship, adornment, appreciation and collection.jade is the incarnation of beauty in the eyes of chinese. jadecraftsmen through the ages, combining jade’s beauty of texture,color and luster with its function, have created numerous exquisitejade objects by carving and polishing in a meticulous way. thisbook introduces chinese jade’s history, culture, types, shape,pattern and knowledge of appreciation, impelling the readers totaste the unique charm of chinese jade culture.
|