作品介绍

当代中国译制


作者:杨和平     整理日期:2017-04-05 10:15:54


  《当代中国译制》内容简介:有人说如果没有翻译,西方民主思想、马克思主义就不可能传到中国;如果没有翻译,中国的四大发明也不可能成为全人类的共同财富。如果说译制是电影在世界各国沟通交流的桥梁,那么译制工作者就是世界电影的普罗米修斯。
  在当今数字化信息时代,译制的过程已经不再是单纯的翻译或者配音,因为诸多的译制生产元素,再加上生产之外的政策要素和市场要素构成了现代中国社会的译制文化。显然,当代的译制文化不仅仅涉及外来作品的引进,而且包括国内不同民族之间的交流,以及国产影视作品的对外输出,由此才能说明译制的全部意义。
  作者:杨和平 ,中国电视艺术家协会会员。做过演员,当过副导演,导演,做过制片,制片主任,制片人,策划,监制。





上一本:中国写意画入门轻松学·牡丹 下一本:行走色铅笔,手绘旅行达人的日常修炼

作家文集

下载说明
当代中国译制的作者是杨和平,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书