作品介绍

正午的分界


作者:[法]保尔·克洛岱尔     整理日期:2017-02-21 15:43:48


  本书精选了克洛岱尔四部著名的戏剧,这些剧目至今仍然不断上演,其中《正午的分界》这部戏的故事发生在中国,是以作者在福州做外交官期间亲身经历的一段刻骨铭心的恋情为背景的,称为经典剧目,近年又在中国多个城市巡回演出过,引起观众很大兴趣,充满了诗意和象征。
  《城市》
  通篇充满了象征,表明一个毫无宗教信仰的现代城市的悲剧命运。资产阶级的统治精神因无视心灵的生活,最终导致城市的暴动。而充满基督精神的诗人则在信仰中找到了光明。
  《交换》
  人若是无法控制自己的发财欲望,那么,贪婪、野心、傲慢充分暴露后,便不得不走上赎罪之路。
  《正午的分界》
  作者亲身经历了非法、罪孽的恋情。剧的诗艺力量真实地吟唱了主人公在世俗之爱和对天主的爱之间犹豫不决的痛苦内心。面对死亡,情人梅萨与漪瑟认识到自身的罪孽,并归入天主的怀抱。
  《给圣母马利亚报信》
  最炽烈的宗教激情,维奥兰的神迹与圣母马利亚无玷而孕一样是神恩。体现罪恶与神恩的对立、肉欲与灵魂的冲突,并宣称傲慢、贪婪和嫉妒必遭失败,而克己、容忍和牺牲则将产生奇迹。

作者简介:
  保尔?克洛岱尔(Paul Claudel, 1868—1955),法国诗人、剧作家、外交家。法国象征主义诗歌、戏剧的后期代表人物。出生于法国埃纳省的维勒纳夫(Villeneuve)。早年受到兰波作品的影响,以及对天主教的信仰,使其感受到超自然力量的存在,大部分作品带有浓厚的宗教色彩和神秘感。从1890 年起,他开始了长达数十年的外交生涯, 足迹遍及整个世界,其中在中国的居留时间,前后长达十五年。1895年7月到1909年8月,克洛代尔先后任驻上海候补领事、驻福州副领事、领事、北京法国使团首席秘书、驻天津领事。1935年退休。1947年当选为法兰西学院院士,1955年在巴黎去世。
  他一生坚持从事文学创作,著作丰厚。其主要作品:戏剧《金头》(1889)、《城市》(1890)《少女薇奥兰》(1892)、《交换》(1894)、《正午的分界》(1906)、《给圣母马利亚报信》(1912)、《缎子鞋》(1923)等,以及诗歌《流亡诗》(1895)、《认识东方》(1896)、《献给新世纪的五大颂歌》(1910)等,此外还有评论和译著多部。
  译者简介:
  余中先,1954年生于浙江宁波。《世界文学》主编,中国社会科学院教授,博士生导师。北京大学毕业,曾留学法国,在巴黎第四大学(Paris-Sorbonne)获得文学博士学位。长年从事翻译法国文学作品,翻译介绍了奈瓦尔、克洛岱尔、阿波利奈尔、贝克特、西蒙、罗伯-格里耶、昆德拉等人的小说、戏剧作品三十多部。被法国政府授予文学艺术骑士勋章。

目录
  城市交换正午的分界给圣母马利亚报信克洛岱尔在中国(年表)
  城市交换正午的分界给圣母马利亚报信克洛岱尔在中国(年表)





上一本:中国戏剧史 下一本:青春戏剧档案

作家文集

下载说明
正午的分界的作者是[法]保尔·克洛岱尔,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书