作品介绍

阿什贝利自选诗集:汉英对照


作者:John Ashbery 马永波 译     整理日期:2022-08-14 06:10:13

约翰?阿什贝利的诗具有惊人的力量,他的每一部诗集,如《一些树》(由W.H.奥登选入“耶鲁青年诗人丛书”,1956)、《网球场宣言》(1962)、《春天的双重梦幻》(1970)、《凸面镜中的自画像》(1975),都在进行语言的实验。阿什贝利从十部诗集里,选择了138首诗,包括短诗、俳句、散文诗和重要的长诗。读者和研究者可以对阿什贝利的诗歌创作有较完整的了解,进而触发新的解读。正如大卫?布罗姆维奇在《纽约时报书评》所言:“阿什贝利先生的创造力令人叹服,他属于所有对诗歌或现代艺术感兴趣的人,以及对变化的可能性感兴趣的人。”
   应约翰?阿什贝利生前的要求,这部诗集中译本为汉英对照。译者马永波生于1964年,批评家,诗人,文艺学博士后,长期从事英美后现代诗歌的翻译和研究,出版相关著作和译著多部。





上一本:十二束绝句 下一本:蒙古国诗选

作家文集

下载说明
阿什贝利自选诗集:汉英对照的作者是John Ashbery 马永波 译,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书