本书作为“蒙古国文学经典译丛”之一,计划从蒙古国有名诗人达·乌日央海近期新出版的十卷本作品选《树木》《永恒之因》《面对微笑一般陈旧的人生》《醒》《一生死过多回》《我的生活,是鸟儿》《秋天饮马》等书中选出100首左右诗作进行翻译。达·乌日央海毕业于莫斯科高尔基文学院,蒙古国作家协会奖诗人、曾多次夺冠蒙古国“水晶杯”诗歌大赛。2017年获得亚洲文学奖。著有《致人们》、《冬天的鸟》等诗集、《相逢,诀别》等长篇小说,共有千余部作品。译者将以更贴近原作的诗歌语言将达·乌日央海的经典诗作呈现给广大的汉语读者。
|