本书是将陆续出版的英汉对照《一百丛书》中的一种。《一百丛书》题材广泛,包括著名寓言、名人演说、英美诗歌、名人书信、名人情书、名人隽语、神话故事等,每种都由一百篇组成。本书译者从莎士比亚全部154首十四行诗中精选了一百首,以英汉对照的形式编成此书,原著的精华完全包容在内。莎士比亚的十四行诗是欧洲文艺复兴运动在英国诗坛上绽放的一束绚丽的花朵。
作者简介 屠岸,1923年生。早年就读于上海交通大学。曾任人民文学出版社总编辑(1983- 1986)。编审。当代诗人。现为中国作家协会理事,中国笔会中心会员。著作有诗集《萱荫阁诗抄》,《屠岸十四行诗》,《哑歌人的自白》等。长期从事文学翻译和研究工作。译著有 惠特曼诗集《鼓声》, 《莎士比亚十四行诗集》,南斯拉夫喜剧《大臣夫人》,斯蒂文森儿童诗集《一个孩子的诗园》(与方谷绣合译)等。
目录:
目录 前言 莎士比亚十四行诗: 1第一首 2第二首 3第三首 4第五首 5第六首 6第七首 7第八首 8第九首 9第一二首 10第一四首 11第一五首 12第一七首 13第一八首 14第一九首 15第二一首 16第二三首 17第二四首 18第二五首 19第二七首 20第二八首 21第二九首 22第三○首 23第三一首 24第三二首 25第三三首 26第三四首 27第三八首 28第四一首 29第四二首 30第四三首 31第四四首 32第四五首 33第四六首 34第四七首 35第五○首 36第五一首 37第五三首 38第五四首 39第五五首 40第五七首 41第五九首 42第六○首 43第六三首 44第六四首 45第六五首 46第六六首 47第六七首 48第七○首 49第七一首 50第七二首 51第七三首 52第七五首 53第七六首 54第七九首 55第八一首 56第八二首 57第八七首 58第八八首 59第九○首 60第九一首 61第九四首 62第九五首 63第九六首 64第九七首 65第九八首 66第九九首 67第一○○首 68第一○一首 69第一○二首 70第一○三首 71第一○四首 72第一○五首 73第一○六首 74第一○七首 75第一○八首 76第一○九首 77第一一○首 78第一一三首 79第一一五首 80第一一六首 81第一一八首 82第一二一首 83第一二三首 84第一二六首 85第一二七首 86第一二九首 87第一三○首 88第一三一首 89第一三二首 90第一三三首 91第一三四首 92第一三七首 93第一三八首 94第一三九首 95第一四一首 96第一四四首 97第一四六首 98第一四八首 99第一五○首 100第一五二首
|