《新编红楼梦辞典》为1987年出版的《红楼梦辞典》(广东人民出版社)的修订版。1995年,《红楼梦辞典》获首届中国辞书奖二等奖。从上世纪90年代起,在周汝昌先生主持下,开始对这部辞典做全面修订,这次修订工作包括以下四个方面: (一)调整收词所据版本。原辞典收词依据当时流行的两种版本的《红楼梦》,一种是人民文学出版社上世纪50年代出版的《红楼梦》(底本为程乙本),一种是上世纪80年代人民文学出版社出版的《红楼梦》(底本前80回为庚辰本,后40回为程甲本)。这次修订,收词只依据后一版本。80年代版本《红楼梦》,其前80回底本为庚辰本,后40回底本为程甲本,前80回比较接近曹雪芹原著,更有研究价值。后40回为高鹗所续。为区别前80回与后40回,所有出自后40回的词目、义项、例句都加上星号标志。 (二)深化辞典的内容。上世纪90年代以来,《红楼梦》研究获得新的进展。特别是周祜昌、周汝昌、周伦玲三位校订的《石头记会真》和周汝昌精校本《红楼梦》、周汝昌校订批点本《石头记》出版,为深入研究《红楼梦》提供了条件。原辞典有些词条进行了两种版本词语的比较,对研究《红楼梦》词语有一定参考价值。这次修订,大大扩展了比较的范围,进行词语对比的版本达十余种之多。通过不同版本使用词语的比较,不仅可以帮助读者加深对词语意义的理解,还可以使读者加深对原作者语言风格和创作思想的领会。 (三)增加收词数量。原辞典共收词语约9000条。这次修订增收条目2735条。因调整版本等原因删去原有条目336条,修订后的《红楼梦辞典》共收词语1.1万余条。原书字数约90万字,修订后达到110万字。 (四)修订原解释不准确的地方。改正排校错误。补充或更换例句。
|