林纾是近代重要的翻译家、小说家、古文家、古文理论家、古文选评家。其古文译书风靡全国,民国大师如鲁迅、周作人、郭沫若、钱锺书等莫不受其重大影响,钱基博称其为清季“文章师法”“唐宋宗盟”,胡适称其借西洋小说实现了“古文中兴”。 在中国文学目前,林纾是近代译坛泰斗,也是很后的古文名家,是中国新旧文学过渡中的关键人物。林纾晚年反对废弃古文,主张“文白并存”,在新文化运动中饱受嘲讽,使得后人漠视林纾研究,相关资料大多散失。 本书是对林纾作品的次全面系统整理,以二十年之功收集林纾的诗文、小说戏剧、笔记讲义、文论画论等各类原创作品,并按钱锺书的论断精选林纾有代表性和社会影响较大的翻译作品,标点校勘,简体横排。
|