1644年,中国东北以满族为主体的清政权入关以后,在汉语这一强势语言的影响下,熟习满语的满人越来越少,因此雍正以降,出现了一批用当时的北京话注释翻译的满语会话书和语法书。这批教科书的目的是教授旗人学习满语,却无意中成为早期北京话的珍贵记录。《庸言知旨》成书于嘉庆七年(1802),是清代很重要的满汉合璧会话书之一,作者宜兴为清宗室重臣。书中三百余数量极为客观的话条均以满汉口语对照的形式呈现,题材包罗万象,涉及京旗生活的方方面面,是研究当时的旗人社会和语言面貌的重要资料。书中汉文部分记录了当时受到满语影响的北京话或北方话,不仅对研究清代北京话来源以及词汇语法面貌具有重要意义,也为满汉语言接触研究提供了重要素材。
|