作品介绍

印度翻译研究论文选译


作者:尹锡南尚劝余毕玮     整理日期:2017-03-28 11:01:40


  印度广义上的翻译活动历史悠久。不过,由于印度语言的内部翻译传统发达和古代印度人缺乏自觉的翻译研究意识,古代印度并没有孕育出丰富的翻译理论。近代以来,随着印度与西方的文化互动日趋频繁,印度的语际翻译不断发展。后殖民时期,特别是近三十年来,印度的翻译研究更是成为常态性和机制化的学术活动。在这种学术背景下,印度开始涌现新的翻译理论,翻译研究成果丰富,其中,特佳斯薇妮·尼南贾娜、伽亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克和苏吉特·穆克吉、哈利西·特里维迪等人的翻译著述尤为引人瞩目。
  尹锡南 尚劝余 毕玮 著





上一本:英汉诗歌与文化的边缘 下一本:黄帝内经素问集注

作家文集

下载说明
印度翻译研究论文选译的作者是尹锡南尚劝余毕玮,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书