本书是作者有关译书、读书、生活的散文随笔。 “相遇,一见钟情,相交相知,然后转身离开”,颇能概述黄荭与法国作家及文学的关系,她钟情法国文学,她用自己的方式,以迷人的文字,把迷人的法国文学带到中国读者面前,她与萨冈相遇,与波伏娃相遇,与克里斯蒂娃、与内米洛夫斯基,更与杜拉斯相遇,透过文学与她们相交、相知,与她们同呼吸,共哀乐,走进她们的内心,之后又能自由地跳出来,不带情感纠缠,依旧淡淡地过自己的生活,读书,教学,翻译,研究,写作,种花养鱼,恬淡自然。 黄荭,一九七三年生于浙江乐清,法国巴黎三大-新索邦文学博士,南京大学文学博士,南京大学法语系教授,南京大学人文社会科学高级研究院兼职研究员。国际杜拉斯学会会员,主持国家社会科学基金青年项目“理解与误读:‘杜拉斯神话’的窥破”(项目批准号:08CWW001)。著有Duras et l’Asie, l’Asie et Duras - Etudes des représentations de l’Asie dans l’?uvre et de la réception de l’?uvre en Chine(法国,ANRT,2007),《经过》(黄山书社,2009),《闲来翻书》(上海书店,2010),主编《圣艾克絮佩里作品》全集,主要译作:《梦》、《外面的世界II》、《玫瑰的回忆》、《小王子》、《人类的大地》、《花事》、《然而》、《解读杜拉斯》、《爱如何降临》、《爱丽舍宫的陌生人》、《对面的疯子》、《秋之蝇》、《战斗的海狸》、《鳄鱼的黄眼睛》、《乌龟的华尔兹》、《萨冈之恋》、《冷水中的一点阳光》、《星期天》、《波伏瓦回忆录:岁月的力量》等。
|