本书所收内容,第一部分为70年代末、80年代初发表的系列论文,第二部分为1997年出版的《(野草)研究》,第三部分为近年的学术报告。在翻译中,我对丸尾先生的研究特点有了进一步的了解。他的方法或许可以称之为“历史还原法”,就是把鲁迅放回到特定的社会文化背景中去,放回到鲁迅自身的精神发展脉络与作品生态群落中去。正是顺着这一思路,我加深了对鲁迅的理解,在方法论上亦有收获。我想,丸尾先生之所以一再自谦,也是因为他的学术方法并非无源之水,而是日本鲁迅研究学术传统的发扬光大,其中融会了增田涉对研究对象及其历史背景的深人体察,竹内好的思想史视角和以鲁迅自身作品来解释鲁迅的方法,丸山昇严谨的实证,伊藤虎丸绵密的思辨,木山英雄富于穿透力的哲学与诗性的交织……当然,丸尾先生在汲取传统的同时有着个人聪慧的感悟与灵性的发挥,至于扎扎实实的文本细读与历史追溯自不待言。
作者简介: 丸尾常喜,1937年出生于九州熊本县人吉市,东京大学文学部毕业后,到大阪市立大学拜增田涉教授为师研究中国文学。增田涉30年代游学上海时,一度成为鲁迅家的常客,请鲁迅讲解创作与小说史,两人结下了深厚的友情。增田涉除了翻译鲁迅的小说、杂文与《中国小说史略》之外,还撰有《鲁迅传》、《鲁迅的印象》等,成为日本翻译并研究鲁迅的前驱者之一。因深受恩师影响,开始了鲁迅研究的学术生涯。攻读硕士课程期间,由于父亲病故,家庭经济不支,他不得不辍学,回到故乡在一家中学任教,但鲁迅研究一直没有放弃。有一年假期旅行途中,在一个小站下车休息之际,忽然听到广播里通知他速去北海道大学。原来是著名学者伊藤漱平教授看了他的鲁迅研究的论文,聘他去北海道大学任教。1990年,同样是由于特出的鲁迅研究业绩,丸尾常喜在招聘中胜出,就任东京大学东洋文化研究所教授,不久兼任文学部教授。在东京大学任教期间,以题为《关于鲁迅与传统的基础性考察》的论文荣获东京大学文学博士学位,圆了他早年中止的学位梦。
目录: “文学史研究丛书”总序 第一部分 从耻辱感启程 一 从“耻辱”(“羞耻”)启程的契机 ——作为民族自我批评的鲁迅文学之一 二 “耻辱”的形象 ——作为民族自我批评的鲁迅文学之二 三 从“呐喊”到“彷徨” ——作为民族自我批评的鲁迅文学之三 第二部分 《野草》研究 《(野草)研究》序 一 《野草》与其背景 (一)彷徨 (二)“人道主义”与“个人主义” (三)苦闷的象征 二 《野草》注解 凡例 (一)秋夜 (二)影的告别 (三)求乞者 (四)我的失恋 ——拟古的新打油诗 (五)复仇 (六)复仇(其二) (七)希望 (八)雪 (九)风筝 (十)好的故事 (十一)过客 (十二)死火 (十三)狗的驳诘 (十四)失掉的好地狱 (十五)墓碣文 (十六)颓败线的颤动 (十七)立论 (十八)死后 (十九)这样的战士 (二十)聪明人和傻子和奴才 (二十一)腊叶 (二十二)淡淡的血痕中 ——记念几个死者和生者和未生者 (二十三)一觉 (二十四)题辞 《(野草)研究》跋 1924-l927年鲁迅作品一览 《(野草)研究》中文要旨 《野草》相关日本语文献目录 (一)翻译 (二)论文及其他 其他参考文献 (一)日语文献(以作者姓名日文五十音图为序) (二)中文文献 第三部分 恢复的希望 一 鲁迅:关于“人”与“鬼” 二 关于《药》的读解 ——乌鸦象征什么 三 《阿Q正传》再考 ——关于“类型” 编译后记
|