《中国文学史资料全编(现代卷):钱钟书 杨绛研究资料》内容简介:钱钟书、杨绛夫妇,都是我国著名学者、作家。《中国文学史资料全编(现代卷):钱钟书 杨绛研究资料》分钱钟书部分和杨绛部分,从生平与著述、评论资料选、评介资料目录索引三个方面,全面收集了关于钱钟书、杨绛夫妇的研究资料。
目录 钱钟书部分第一辑 生平与著述钱钟书传略钱钟书年表钱钟书著译目录忆钱钟书(邹文海)钱钟书访问记(彦火)但开风气不为师(郑朝宗)钱钟书杨绛印象(邓国治)“落索身名免谤增”(舒展)——钱钟书谢绝龙喻写《围城》的钱钟书(杨绛)记钱钟书先生(吴忠匡)《写在人生边上》序(钱钟书)《人·兽·鬼》序(钱钟书)《人·兽·鬼》和《写在人生边上》重印本序(钱钟书)《围城》序《围城》重印前记《围城》日译本序(钱钟书)《围城》德译本前言(钱钟书)答编者问(钱钟书)《谈艺录》序(钱钟书)《谈艺录》引言(钱钟书)《宋诗选注》序(钱钟书)模糊的铜镜(钱钟书)《管锥编》序(钱钟书)《管锥编增订》序(钱钟书)《管锥编》再版识语(钱钟书)《旧文四篇》卷头语(钱钟书)《旧文四篇》附记(钱钟书)《也是集》序(钱钟书)《七缀集》序(钱钟书)第二辑 评论资料选读《写在人生边上》(王依民)钱钟书的风格与魅力(柯灵)——读《围城》《人·兽·鬼》《写在人生边上》现代病态知识社会的机智讽刺(吴福辉)——《猫》和钱钟书小说艺术的独特性钱钟书小说艺术初探(金宏达)美国作家评钱钟书([美]E.冈恩著张家译)《围城》读后(屏溪)《围城》评介(彭斐)评《围城》(节录)(唐湜)读《围城》(无咎)《围城》与“TomJones”(林海)钱钟书的《围城》(夏志清)钱钟书的《围城》(司马长风)《围城》的主题(周锦)现代文学史上的一部艺术杰作(敏泽)——喜见《围城》新版“最伟大的中国现代小说”(节录)(施成荣)——介绍国外对《围城》的评价苏翻译出版我国文学作品《围城》重读《围城》(李健吾)四十年代中期的上海文学(节录)(唐锼)关于钱钟书的《围城》和师陀的《结婚》(节录)(赵家璧)——《晨光文学丛书》中的两本长篇小说《围城》英译者论《围城》(胡裴译)方鸿渐性格的喜剧性(陈奔)——兼谈《围城》人物塑造的喜剧手法《围城》研究综述(汪少华)钱钟书的作品在法国([法]阿兰·帕诺伯著燕汉生译)机智幽默,绰乎有余([日]荒井健著赖育芳译)——《围城》译后记《围城》的三层意蕴(温儒敏)钱钟书小说讽刺语言三题(杨继兴)人生的困境与存在的勇气(解志熙)——论《围城》的现代性试论钱钟书“以实涵虚”的文艺批评(陈子谦)谐谑论(胡范铸)——钱钟书美学思想研究之关于钱钟书的新月书评([关]T.赫特斯著张泉译)如何评价《宋诗选注》(夏承焘)钱钟书的《宋诗选注》(孟令玲)关于《宋诗选注》的对话(王水照内山精也)研究古代文艺批评方法论上的一种范例(郑朝宗)——读《管锥编》与《旧文四篇》试论《管锥编》文艺批评中的“一与不一”哲学(陈子谦)《管锥篇》论通感的启迪(廖得为)《谈艺录》补订本的文艺论(周振甫)再论文艺批评的一种方法(郑朝宗)——读《谈艺录》(补订本)钱钟书《谈艺录》的文论思想(陆文虎)第三辑 评介资料目录索引评介资料目录索引杨绛部分第一辑 生平与著述杨绛传略杨绛年表杨绛著译目录豪华落尽见真淳(白芷)——访杨绛先生传播光明的文学使者(丁曦林)——访作家、翻译家杨绛无名无位活到老活得很自在(节录)(本报特约作者肖路)——杨绛近况致读者(《倒影集》自序)(杨绛)《洗澡》前言(杨绛)《称心如意》原序(杨绛)《喜剧二种》新版前言(杨绛)《喜剧二种》后记(杨绛)《干校六记》小引(钱钟书)《回忆两篇》前言(杨绛)《记钱钟书与(围城)》前言(杨绛)《春泥集》序(杨绛)《关于小说》序(杨绛)《小癞子》译后记(杨绛)《小癞子》译者序(杨绛)《吉尔·布拉斯》译本序(杨绛)《堂吉诃德》译本序(杨绛)第二辑 评论资料选致《倒影集》作者(叶至善)旧中国都市一角的素描(田蕙兰)——杨绛《倒影集》漫评关于杨绛的话(剧作家论之一)(孟度)论杨绛喜剧的外来影响和民族风格(庄浩然)并峙于黑暗王国中的喜剧双峰(张静河)——论抗战时期李健吾、杨绛的喜剧创作《干校六记》读后(敏泽)读杨绛《干校六记》(于晴)杨绛和她的《干校六记》(潘瑞如)苏联《远东问题》译介杨绛的《干校六记》(晓强译)画龙点睛恰到好处(郑朝宗)——读《记钱钟书与(围城)》《围城》与它的作者之谜(陈子谦)——读杨绛《记钱钟书与(围城)》未甘术取任缘差(张明亮)——杨绛《记钱钟书与(围城)》读后读《春泥集》有感(朱虹)第三辑 评介资料目录索引评介资料目录索引编后记 钱钟书部分第一辑 生平与著述钱钟书传略钱钟书年表钱钟书著译目录忆钱钟书(邹文海)钱钟书访问记(彦火)但开风气不为师(郑朝宗)钱钟书杨绛印象(邓国治)“落索身名免谤增”(舒展)——钱钟书谢绝龙喻写《围城》的钱钟书(杨绛)记钱钟书先生(吴忠匡)《写在人生边上》序(钱钟书)《人·兽·鬼》序(钱钟书)《人·兽·鬼》和《写在人生边上》重印本序(钱钟书)《围城》序《围城》重印前记《围城》日译本序(钱钟书)《围城》德译本前言(钱钟书)答编者问(钱钟书)《谈艺录》序(钱钟书)《谈艺录》引言(钱钟书)《宋诗选注》序(钱钟书)模糊的铜镜(钱钟书)《管锥编》序(钱钟书)《管锥编增订》序(钱钟书)《管锥编》再版识语(钱钟书)《旧文四篇》卷头语(钱钟书)《旧文四篇》附记(钱钟书)《也是集》序(钱钟书)《七缀集》序(钱钟书)第二辑 评论资料选读《写在人生边上》(王依民)钱钟书的风格与魅力(柯灵)——读《围城》《人·兽·鬼》《写在人生边上》现代病态知识社会的机智讽刺(吴福辉)——《猫》和钱钟书小说艺术的独特性钱钟书小说艺术初探(金宏达)美国作家评钱钟书([美]E.冈恩著张家译)《围城》读后(屏溪)《围城》评介(彭斐)评《围城》(节录)(唐湜)读《围城》(无咎)《围城》与“TomJones”(林海)钱钟书的《围城》(夏志清)钱钟书的《围城》(司马长风)《围城》的主题(周锦)现代文学史上的一部艺术杰作(敏泽)——喜见《围城》新版“最伟大的中国现代小说”(节录)(施成荣)——介绍国外对《围城》的评价苏翻译出版我国文学作品《围城》重读《围城》(李健吾)四十年代中期的上海文学(节录)(唐锼)关于钱钟书的《围城》和师陀的《结婚》(节录)(赵家璧)——《晨光文学丛书》中的两本长篇小说《围城》英译者论《围城》(胡裴译)方鸿渐性格的喜剧性(陈奔)——兼谈《围城》人物塑造的喜剧手法《围城》研究综述(汪少华)钱钟书的作品在法国([法]阿兰·帕诺伯著燕汉生译)机智幽默,绰乎有余([日]荒井健著赖育芳译)——《围城》译后记《围城》的三层意蕴(温儒敏)钱钟书小说讽刺语言三题(杨继兴)人生的困境与存在的勇气(解志熙)——论《围城》的现代性试论钱钟书“以实涵虚”的文艺批评(陈子谦)谐谑论(胡范铸)——钱钟书美学思想研究之关于钱钟书的新月书评([关]T.赫特斯著张泉译)如何评价《宋诗选注》(夏承焘)钱钟书的《宋诗选注》(孟令玲)关于《宋诗选注》的对话(王水照内山精也)研究古代文艺批评方法论上的一种范例(郑朝宗)——读《管锥编》与《旧文四篇》试论《管锥编》文艺批评中的“一与不一”哲学(陈子谦)《管锥篇》论通感的启迪(廖得为)《谈艺录》补订本的文艺论(周振甫)再论文艺批评的一种方法(郑朝宗)——读《谈艺录》(补订本)钱钟书《谈艺录》的文论思想(陆文虎)第三辑 评介资料目录索引评介资料目录索引杨绛部分第一辑 生平与著述杨绛传略杨绛年表杨绛著译目录豪华落尽见真淳(白芷)——访杨绛先生传播光明的文学使者(丁曦林)——访作家、翻译家杨绛无名无位活到老活得很自在(节录)(本报特约作者肖路)——杨绛近况致读者(《倒影集》自序)(杨绛)《洗澡》前言(杨绛)《称心如意》原序(杨绛)《喜剧二种》新版前言(杨绛)《喜剧二种》后记(杨绛)《干校六记》小引(钱钟书)《回忆两篇》前言(杨绛)《记钱钟书与(围城)》前言(杨绛)《春泥集》序(杨绛)《关于小说》序(杨绛)《小癞子》译后记(杨绛)《小癞子》译者序(杨绛)《吉尔·布拉斯》译本序(杨绛)《堂吉诃德》译本序(杨绛)第二辑 评论资料选致《倒影集》作者(叶至善)旧中国都市一角的素描(田蕙兰)——杨绛《倒影集》漫评关于杨绛的话(剧作家论之一)(孟度)论杨绛喜剧的外来影响和民族风格(庄浩然)并峙于黑暗王国中的喜剧双峰(张静河)——论抗战时期李健吾、杨绛的喜剧创作《干校六记》读后(敏泽)读杨绛《干校六记》(于晴)杨绛和她的《干校六记》(潘瑞如)苏联《远东问题》译介杨绛的《干校六记》(晓强译)画龙点睛恰到好处(郑朝宗)——读《记钱钟书与(围城)》《围城》与它的作者之谜(陈子谦)——读杨绛《记钱钟书与(围城)》未甘术取任缘差(张明亮)——杨绛《记钱钟书与(围城)》读后读《春泥集》有感(朱虹)第三辑 评介资料目录索引评介资料目录索引编后记
|