《钱锺书手稿集?外文笔记》第一辑(全三册),名为“钱锺书在欧洲(1935-1938)”,收录钱先生在英国牛津埃克塞特学院以及之后到法国巴黎学习期间所记的10本读书笔记。首先是用英文写的文学、哲学、艺术史和心理学著作,例如圣茨伯里、艾略特、理查德?阿尔丁顿、欧文?白璧德、乔治 ?桑塔耶纳、洛夫乔伊、简?奥斯丁、查尔斯?狄更斯、艾兹拉?庞德等作家的作品。到巴黎后,他摆脱了读学位的羁束,开始肆意读书。在英国文学基础上,他循序攻读法国文学,从十五世纪到十九世纪而二十世纪,如圣伯夫、古尔蒙、阿尔封斯?都德、阿纳托尔?法郎士、巴尔扎克、博马舍、福楼拜、维克多?雨果的作品,甚至还有《法语俚语表》;他还开始攻读德国文学、意大利文学的历代重要作品,一部一部细读,并勤勤谨谨地做笔记。这样,他为自己打下了法文、德文、意大利文的语言文学基础。这些早期笔记摘录的内容比较短,目录信息尚没有日后那么详尽,但他的字迹却像汉字书法一样神采飞扬、意趣横生,这在后来的笔记中已很难见到。 作者简介 钱锺书(1910—1998),字默存,江苏无锡人,我国享誉世界的学术大师、作家,原中国社会科学院副院长。他学贯中西,淹通古今,撰有《管锥编》、《谈艺录》、《七缀集》等学术名著,及小说《围城》、散文集《人?兽?鬼》等文学名著。
|