这个夏天,一场真实世界的洗礼即将开始: 马赛洛从小被判定有交流障碍,被父亲的律所合伙人嘲笑为少年“阿甘”。他不敢与人对视;无法热情拥抱,不会表达情绪,更不懂沟通技巧。与其和人聊天;她更乐意和小马驹说话。 为了让他适应外面的世界,父亲将他安排到自己的律师事务所实习。在这里,他遇到了脾气火辣的收发室女孩茉莉,也遇到了处处刁难他的“富二代”文德力,更遇上了一桩棘手的案子:他在文德尔的办公室里,发现了一张被丢弃的毁容女孩的照片…… 作者简介: 弗朗西斯科·X·斯多克畅销作家1953年在墨西哥出生,9岁时搬到了美国生活。他先后在哥伦比亚大学与哈佛大学学习文学课程,当他还读大三的时候,他曾经在智力康复中心兼职,在那里他接触到了一些自闭症的病人,而这也带给了他《真实世界》这本书的写作灵感。办公室的政治、道德困境、甜美的恋情和其他现实世界的冲突,让马赛洛的故事看起来跌宕起伏。这是一本不容错过的小说。马赛洛和(阿甘正传)的主人公有着惊人的、相似,他们看起来都和这个世界格格不入,而这种难能可贵的纯真,让整个故事都充满了感染力。——《出版第一章 “马赛洛,你准备好了吗?” 我竖起拇指示意。 “好的,这就进去了。” 他开动机器把我推进舱内。我很喜欢躺在那里,也喜欢四周被包围的感觉。里面光线适中,一点儿都不刺眼,尽管如此,我还是闭上了眼睛。 “当你脑子里响起那个音乐的时候,别忘了向我举手示意。”舱里的喇叭中传来马隆医生的声音。 我等着。那个音乐总会来的,难的是到时候我得记得要举手。马隆医生和托比通过摄像头在控制室那边可以看到我。 “马赛洛,马赛洛。”远远传来托比的声音。我喜欢托比。和马隆一样,他也是临床医生,可他从来不让我叫他医生。有一次我叫了他,他纠正我说,“求你啦,就叫我托比吧。”他的脸上全是雀斑。 “准备好了?真家伙就要来了。”他一边开动机器让我从舱内滑出来,一边说道。 “好了。”我答道。他所谓的“真家伙”是指喇叭里放出来的音乐,我脑子里响起的那种音乐不算数。 托比拿着一张写满了各种乐曲名字的纸。“要不,这次从反面挑几首?” “行啊。”我说。反面都是一些摇滚音乐,这是托比的最爱。但我连其中的一首歌或一个作曲者都没听说过。最后,我挑了一个叫桑塔纳的人写的一首歌,因为桑塔纳这个名字跟我的姓桑多瓦有点儿像。另外,这歌的名字也不错,它叫“召唤”。 “赞!”看来我的选择不赖,托比脸上挂满了笑容。“桑塔纳和克莱普顿的合作。很赞!” 赞,我在脑子里记下这个单词,下次我想表示喜欢的时候,就可以用它了。 ……
|