《阿尔卡特拉兹与书籍骨头》阿尔卡特拉兹?史麦卓,小名史亚克,一个孤儿(父母下落不明),十多年来;在社区工作人员安排下,先后走进几十个寄养家庭,但每次都不经意间弄坏养父母最钟爱物品,比如奢华的厨房、新买的高档眼镜、高档跑车的门把手…… 十三岁生日那天,他意外收获了不知身在何处的父亲寄来的礼物——一袋沙子——逆天的是,这么一文不值的东东,还被图书馆员当宝贝偷去了。奇怪的事情接连发生,带着魔法眼镜的史理文爷爷、预见危机就摔倒的表兄唱、背着水晶宝剑的美少女骑士纷纷走进他的生活,让他看到了一个意想不到的真实世界——貌似平淡无奇的图书馆里隐藏着极大的阴谋…… 懂得那袋沙子的价值后,他们将勇闯充满危险的市图书馆,从黑暗眼镜侠手里夺回自己的宝贝…… 作者简介: 布兰登·桑德森1975年12月出生于美国内布拉斯加州,曾六次入围大卫·盖梅尔奖,两次被提名约翰·坎贝尔奖的最佳新人,六次进入《纽约时报》最畅销小说名录。他续写的《时光之轮》,曾击败了赫赫有名的丹?布朗。他还创作了迷雾之子系列和聚光志系列等众多优秀的奇幻小说,受到全球奇幻粉丝的热烈追捧。桑德森当仁不让成为新派奇幻中的领军人物。 在阿尔卡特拉兹系列中,桑德森充分发挥其超富想象力的特长,却又跳出奇幻文学的局限,巧妙布局,语言极尽调侃之幽默风趣,让人读来捧腹大笑,爱不释手。目前,已经售出30多种语言的版权,总销量已超过千万册大关! 桑德森现居住在美国犹他州,任教于杨百翰大学。 事实真相 作者本名阿尔卡特拉兹?史麦卓,小名史亚克,布兰登?桑德森只是他的一个马甲,借此逃避图书管理员的追踪。 史亚克确实见过一个叫布兰登?桑德森的奇幻作家,那家伙写的很多故事都很无厘头,完全不像这套书真实有趣。他还被誉为美国奇幻作家碎碎念协会的分会长。他经常带一把长布兰登·桑德森1975年12月出生于美国内布拉斯加州,曾六次入围大卫·盖梅尔奖,两次被提名约翰·坎贝尔奖的最佳新人,六次进入《纽约时报》最畅销小说名录。他续写的《时光之轮》,曾击败了赫赫有名的丹?布朗。他还创作了迷雾之子系列和聚光志系列等众多优秀的奇幻小说,受到全球奇幻粉丝的热烈追捧。桑德森当仁不让成为新派奇幻中的领军人物。 在阿尔卡特拉兹系列中,桑德森充分发挥其超富想象力的特长,却又跳出奇幻文学的局限,巧妙布局,语言极尽调侃之幽默风趣,让人读来捧腹大笑,爱不释手。目前,已经售出30多种语言的版权,总销量已超过千万册大关! 桑德森现居住在美国犹他州,任教于杨百翰大学。 事实真相 作者本名阿尔卡特拉兹?史麦卓,小名史亚克,布兰登?桑德森只是他的一个马甲,借此逃避图书管理员的追踪。 史亚克确实见过一个叫布兰登?桑德森的奇幻作家,那家伙写的很多故事都很无厘头,完全不像这套书真实有趣。他还被誉为美国奇幻作家碎碎念协会的分会长。他经常带一把长长的古剑去参加朋友的婚礼。最近,他还因为言行不当被判监禁。 译者简介: 刘红,毕业于四川外国语大学,资深版权贸易经理,多年从事版权贸易和引进图书翻译工作,曾翻译《爱读绘本馆》系列等多部青少年图书。 邹蜜,在四川外语学院获得硕士学位;专职翻译,任英国国际发展部和威尔士政府等机构的兼职翻译; 参与翻译魔印人系列、道格拉斯的《脑强化》等幻想类小说。 程栎,毕业于清华大学,致力于译介英美当代严肃文学,潜心翻译魔印人系列、上古卷轴系列、阿尔卡特拉兹系列等奇幻图书。 封面绘图:披头,本命黄凯,职业插画师。 目录: 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 …… 第十九章 第二十章 后记 悄悄话一个搞笑、令人兴奋、节奏明快的精彩故事! ——南希?佩尔(知名图书馆学专家《图书欲望》作者) 兼具雷蒙尼?斯尼奇与超级英雄特色,超级有趣。——出版周刊第1章 故事开始了——在某个单调无聊的机场里,我垂头丧气地坐在椅子上等待,心不在焉地拿着一包炸土豆片嘎嘣嘎嘣地嚼着。 你们肯定没料到故事开头就是这个样子吧,对不对?或许你们以为我会像第一部那样先讲点刺激的故事,比如,描述一些有邪恶图书馆员的场景,或者祭坛、活化物之类的,或者至少也该提到机关枪之类的小朋友们都喜欢的玩具吧。 很抱歉让你们失望了,这种状况以后或许还会发生。其实,我这么做可是为你们好,我决定改过自新。我的上一本书写得跟小学生涂鸦似的,很糟糕:开篇就叙述一个紧张而刺激的动作场景,紧接着虚晃一枪,就马上绕到别的事情上去,害得读者悬着一颗心,不断惦记着,然后迟迟没见结尾,失望透顶。 我保证以后不会再写出那种云山雾绕的骗人鬼话了,我不会再故弄玄虚或利用一些小把戏让你们不停地白等下去。我会保持平静,尽量客观地平铺直叙。 哎呀!顺便提一下,我刚才漏了一个精彩的故事,就是我在机场遇上了我这辈子最最危险的情况! 我抓紧时间,又吃了一口炸土豆片。 如果你们经过我身边,一定会觉得我看起来就像个普通的美国小屁孩。我十三岁,深褐色的头发,穿着宽松的牛仔裤,一件绿夹克,还有双白色的耐克运动鞋。在过去的几个月里,我虽然长高了一些,但还是跟同年龄人差不多。 其实,我身上唯一不寻常之处,是我戴的那副神奇的蓝色眼镜。这不是太阳眼镜,只不过镜片是淡蓝色的,其实看起来反而更像老花镜。(嘻嘻……我到现在都还觉得实在太不公平了。也不知道为什么,威力越强大的眼镜侠镜片,外观就会越不起眼。我正在琢磨相关理论,也就是“不均衡”法则。) 我又嘎嘣嘎嘣地吃起土豆片来。快点啊……我心想:你在哪里? 看来爷爷又迟到了,所以迟迟没见现身,不过也不能怪他,他毕竟是史麦卓家的大咖(看姓氏就知道这代表什么了)。史家的每个人都拥有不同的天赋,而爷爷总是在跟人约会时迟到。 虽然大部分的人认为这种天赋很不礼貌,但我们史麦卓家的成员都能将天赋转化成自己的长处。比如我爷爷,他可以让自己躲过无数次中枪或其他灾难——这项天赋让他捡回了很多条命。 可惜的是,他总是迟到,我怀疑他甚至将这当成了每次迟到的借口,我有好几次想当面提出质疑,但没有一次成功过。他总会岔开话题,让我的质疑总在他离开后才想起,而他却早就逃走了。(而且,对他来说,责备也算一种灾难。) 我将身体再往前挪了挪,试着让大家看得清楚些,但也不能太显眼。问题是,那些知情的人,一看就知道我戴的是眼镜侠镜片。我现在戴着的淡蓝色眼镜叫做通话镜片,算是很普通的镜片,能够与多位眼镜侠在短距离内通话。过去几个月来,爷爷跟我躲避图书馆员特务时,就常利用这种眼镜。 在哈嘘国里,只有少数人记得眼镜侠镜片的威力。现在在机场里的人,大多数根本没听过眼镜侠、宫崎骏笔下的沙里表科技之类的故事,也不知道这个世界其实是邪恶图书馆员的势力范围。 对,你们没看错,邪恶图书馆员控制着这个世界。他们蒙蔽了所有人,给大家灌输错误的历史、地理以及信仰观念,这对他们而言算是种笑话,不然你们以为他们为什么要叫自己图书馆员? 图书馆员,其实就是“涂书”馆员——将事实涂改成谎言的人。 这样就很清楚了吧?如果你们现在才恍然大悟、懊悔不已,想边捶自己额头边咒骂几声,就尽管去做吧!我可以等你们。 我又吃了一口炸土豆片。爷爷应该在两个多小时以前就用通话镜片跟我联络的,就算他的天赋发挥了作用,这次也未免太晚了。我环顾四周,检查机场人潮里是否有任何图书馆员特务。 我没看见任何特务,但这并不代表附近没有,我很清楚图书馆员不是一眼就能轻易辨认出来的。虽然某些图书馆员会有固定的穿着(女人戴玳瑁粗框眼镜,男人则是蝴蝶领结搭上背心),不过其他的看起来都非常普通,跟一般的哈嘘人没两样。这种人很危险,可是很难察觉他们的存在(有点像挑剔的奇幻小说读者)。 我得做出一个艰难的决定——如果我继续戴着通话镜片,图书馆特务会发现我的眼镜侠身份;但如果我摘下眼镜,哪怕爷爷靠得够近,我也没法接收他的讯息了——前提是他要能接近我并跟我联络。 一群人向我坐的地方靠拢过来,将行李放在椅子前,占据了好几排座位,然后开始抱怨班机因为大雾而晚点。我不自觉地紧张起来,他们会不会是图书馆员派来的特务——这三个月的逃亡,已经让我变得精疲力竭,还有些草木皆兵似的敏感了。 不过,这一切都结束了。我将尽快离开哈嘘国度,回到我的理想中的家乡——自由国度纳哈拉。虽然那是太平洋上的一个孤岛,位于北美洲与亚洲之间,至少哈嘘人绝对不会知道它的存在。 我以前从没到过那个神秘的地方,但是我听过一些关于它的故事,见识过一些自由国度的科技。比如,能自己开动的车子,或者不管怎么翻来倒去都能准确计时的沙漏。我很想去那儿,更想尽快离开图书馆员控制的领域。 ……
|