一,是记为感于嚣俄《哀史》而作,借设孤儿以甚言之。然世间亦未必无此等事,愿读者作一则实事观亦可。(附及)《哀史》为嚣俄名著,共五卷。其自序云,“颛蒙贫困不绝迹于世,则此种书一日不可废。”彼又尝云,“此书为全世界而作。”其主义之大如此。各国已传译殆遍,而中国尚无之。惟终当不可淹没,吾敬瓣香祝其出现耳。一,著者久欲作是书,而终不敢下笔,逮至不可复忍而作,而视之仍毫无趣味。其故有二,一思路窄,二文笔劣。实则国学缺乏之故,敬敢谢罪。著者本意,欲于汉文上少加修饰,而为力所限,故多弱点,且存之俟后日之改正。一,是记中第十及十一两章,多采取嚣俄氏Claude Geaux 大意。此文系嚣氏小品之一,志此以示不敢掠美,且谢唐突。一,小说之关系于社会者最大。是记之作,有益于人心与否,所不敢知,而无有损害,则断可以自信。一,记中间有意有未尽,或费解之处,则于附录中说明之。(周作人) 凡例 一,是记为感于嚣俄《哀史》而作,借设孤儿以甚言之。然世间亦未必无此等事,愿读者作一则实事观亦可。(附及)《哀史》为嚣俄名著,共五卷。其自序云,“颛蒙贫困不绝迹于世,则此种书一日不可废。”彼又尝云,“此书为全世界而作。”其主义之大如此。各国已传译殆遍,而中国尚无之。惟终当不可淹没,吾敬瓣香祝其出现耳。 一,著者久欲作是书,而终不敢下笔,逮至不可复忍而作,而视之仍毫无趣味。其故有二,一思路窄,二文笔劣。实则国学缺乏之故,敬敢谢罪。著者本意,欲于汉文上少加修饰,而为力所限,故多弱点,且存之俟后日之改正。 一,是记中第十及十一两章,多采取嚣俄氏Claude Geaux 大意。此文系嚣氏小品之一,志此以示不敢掠美,且谢唐突。 一,小说之关系于社会者最大。是记之作,有益于人心与否,所不敢知,而无有损害,则断可以自信。 一,记中间有意有未尽,或费解之处,则于附录中说明之。
|