作品介绍

再造的镜像——阿瑟·韦利的中国古诗翻译


作者:郑培凯,鄢秀,谢天振 编     整理日期:2022-04-21 08:52:56

本书是针对20世纪有名的翻译大家阿瑟·韦利(ArthurWaley)晚年自订的中国古诗翻译选集所做的导读与鉴赏,主体为韦利的译作原文与对应的古诗中文,包括《诗经》、汉魏古诗、寒山与白居易的诗、宋明诗词等;每个篇章前有编者撰写的精彩导读,对译文做了深入浅出的鉴赏与评述。此书虽为反映译者个人喜好的选本,但译作不循旧规,不按英诗传统的格律,以自创的自由诗体译中国古诗词,广为世人称许,拓展了英语的文学风格。本书作为双语对照读本,可为国内从事中国文学与文化外译的教学及研究人士提供借鉴。





上一本:北欧文学论:从北欧中世纪文学瑰宝到"当代的易卜生" 下一本:《哈姆雷特》百年汉译史研究

作家文集

下载说明
再造的镜像——阿瑟·韦利的中国古诗翻译的作者是郑培凯,鄢秀,谢天振 编,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书