《雷曼先生》出自德国摇滚明星斯文·雷根纳之手,他写作的幽默小说,好比崔健写出了王朔式作品。 北大德语系主任黄燎宇翻译,译文妙趣横生,荣获“第三届鲁迅文学奖·优秀文学翻译奖”。 小说被翻译成16种语言,德文原版销售100万册,还曾经入选“21世纪年度外国小说·2001”。 一个小人物在而立之年不得已自我改变的故事,令人忍俊不禁之后掩卷沉思:“雷曼先生就是我们自己。” 斯文·雷根纳著的《雷曼先生》以弗朗克·雷曼为主线,讲述了两德统一前发生在柏林克罗伊茨贝格区的一连串故事。雷曼先生胸无大志、得过且过,执着于细枝末节的文字游戏,习惯于解构一切宏大命题。他周围的朋友们或许比他多了一点追求,比如雕塑或音乐,但也并不是循规蹈矩的好青年。雷曼先生到了而立之年,突然发现原本的生活状态无法持续。路遇恶狗仿佛是一个征兆,随之而来的是父母造访带来的麻烦、女友卡特琳劈腿、好友卡尔精神崩溃,随着雷曼先生在絮絮叨叨中不断拆解难关,读者迎来了他的三十岁生日,摇摇欲坠的柏林墙也“波澜不惊”地倒塌了……
|