作品介绍

猫斗马德里1936年


作者:(西班牙)爱德华多·门多萨     整理日期:2021-12-26 05:42:33


  他把酒杯放在吧台上,从一个连着车站大厅的侧门走了出去。他转了好几圈也没找到小店,直到一位托运员给他指了指一扇关闭的小窗。他用指节敲了敲,没过一会儿,小窗打开了,一个光头男人疑惑地探出头来。英国人向他说明来意后,他闭上双眼,嘴唇微动,仿佛祈祷一般。随后那男人弯下腰,重新站直后,将一本巨大的书放在窗口前的搁板上。他仔细地翻着书,然后离开了一下,回来时还拿了一个小天平。英国人将信交给他,这名邮局工作人员小心翼翼地称了称信,然后再次查阅起那本书计算邮资。英国人付了钱后迅速地跑回餐厅:吧台的伙计手里拿着一块脏抹布,望着天花板。对于英国人的问题,伙计回答说他那份酒钱另一位客人已经付过了。行李还在原地。英国人拎起行李,说了声谢谢,然后跑着离开了。去往马德里的特快列车在大团白色蒸汽和阵阵烟雾中开始缓慢行驶。他大步追上了最后一节车厢,跳上火车。
  他连续走了几个车厢,也没有找到一个空的包厢,于是决定坐在过道里,也顾不上穿堂而过的寒风了。刚才一路跑过来让他觉得有点热,而顺利地把信寄出去让他感觉很欣慰,努力总算没有白费。现在事情已成定局。让女人都见鬼去吧!他想。
  他本打算独自待会儿,享受来之不易的自由,顺便看看风景。哪知没过一会儿,他看到餐厅请他喝酒的男人蹒跚地向他走来。英国人跟他打了招呼,那个人在他旁边坐下。这个男人有五十来岁,个子不高,很瘦,脸上刻着皱纹,眼睛下方眼袋很深,目光中充满了疑虑。
  “信寄出去了吗?”
  “寄了。我同到餐厅发现您已经走了,还没来得及跟您道谢呢。您坐二等座旅行?”
  “我想坐哪儿就坐哪儿。我是警察。您别那么看着我,幸亏如此才没人抢您的箱子。在西班牙可不能这么自信。您是去马德里还是继续换车?”
  “我去马德里。”
  “方便问问您旅行的目的吗?私人旅行吗?如果不想可以不回答。”
  “没什么不方便的。我是艺术品鉴定家,具体来说是西班牙画作鉴定。我不买也不卖。我写文章,为艺术品评级,与一些画廊合作。只要有可能,有没有理由我都会去马德里。普拉多博物馆就是我的第二个家。或者应该说就是我的家。没有比这里更让我感觉幸福的地方了。”
  “不错呀,感觉是很美好的职业。我从来没听说过,”警察评论道,“恕我冒昧,您靠此生活?”
  “赚得不多,”英国人承认,“但是我有一小笔年金。”
  “很幸运啊。”警察说,几乎是自言自语。随后又说道,“我说,您经常来西班牙,我们的语言又说得这么好,在这儿应该有不少朋友吧。”
  “朋友?没有朋友。从来没在马德里待过很长时间。再说,英国人,您知道,都比较保守:”
  “也许您觉得我问这么多问题很烦,但您别误会。也是职业病吧。我时常观察别人,尝试猜测他们的职业、婚姻状况,如果可能的话,甚至是他们的意图。我的工作以预防为主,打击为辅。我隶属于国家安全部门,现在世道可不怎么太平。当然我指的不是您。对一个人感兴趣并不是怀疑这个人。最平凡的外表下也可能隐藏着一个无政府主义者、外国间谍、毒贩子。怎么看出谁是坏人谁是好人?没有人会在胸前挂个牌子写上他是什么样的人。然而,所有人都隐藏着一些秘密。就比如您吧,为什么那么着急地寄信?您完全可以几个小时后到达马德里再不紧不慢地去寄信。您不用告诉我为什么,我相信每件事都有一个简单合理的解释。我只是给您举个例子。
  P6-7
  一部非常精彩的小说,以优雅的笔触写出了西班牙首都当时的种种反常现象。
  ————《独立报》
  完美地融合了P.G.伍德豪斯、伊夫林·沃和格雷厄姆·格林的风格,趣味十足,扣人心弦。
  ————《星期日独立报》
  喜剧与悲剧的非凡结合。
  ————《BBC历史》





上一本:背叛的誓言 下一本:酸浆果的后面是爱情

作家文集

下载说明
猫斗马德里1936年的作者是(西班牙)爱德华多·门多萨,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书