混蛋!混蛋,混蛋,昆蛋!我简直不敢相信他会混蛋到这个地步!要是用办公室电话给远在纽约的温迪打电话,一定会惹火我的老板,所以我一直在矛盾,我是否有充足的理由这样做。每次有鸡毛蒜皮的小事,我都会给娜塔莉打电话————她就住在波士顿,比如和同事关系紧张、晚上的时间怎么打发、如何如何百无聊赖等等。但是这次我被男人羞辱了,而且是奇耻大辱,这可绝对让我有足够的理由拨通远在纽约温迪的电话。 我把电脑屏幕上的邮箱最小化了,生怕我的老板肖娜————也就是那位技术编辑协调员————从我身边路过。杰里米随随便便从泰国给我发来了这封邮件,殊不知这封邮件简直摧毁了我的整个世界。不过肖娜是不会看到这封邮件的,她看到的是我本该在校对的《富翁牛仔老爹》。我在办公室拨通了温迪的电话。 “我是温迪,”她说道,语气俨然是“别轻易打扰我”的投资银行商。 我恨他,恨得咬牙切齿。“是我。”我说。 “我肯定是个半仙,原本不想接这个电话,但又觉得可能是你打的。” 我没时间闲扯。“那你是不是也预感到那个混蛋在泰国遇到了知心人,而且还发邮件告诉我。”我以后再也不理他了!要是他发邮件来,我就删除;要是他打电话来,我就挂断;要是他突然顿悟,没了我活不下去,然后跳上最早的班机,带着花掉他五个月薪水的钻戒————要是他还有薪水可赚的话————来找我,我就把他拒之门外。(好吧,也许我会结婚。我还不至于疯到那种地步。) “妈的!那女人是谁?”温迪问。 “不知道。是在他忙着‘找寻自我’的时候遇到的。我有多长时间没有他的消息了,三周?现在,他突然写信跟我说:‘你好,近来如何?我很好,我恋爱了。” “他当真说了‘爱’字?” “爱”这个字,杰里米从来都不曾写过,更别提说了。我想他的基因组合肯定很特殊,所以他的手写不出这个字,嘴也发不出这个音。 我对他恨之入骨。 “没有,他说他只是想让我知道他在和别人约会。” “但你的确跟他说过他可以和别人约会,不是吗?” “对,没错。但我从未想到过他真会这么干!”不幸的是,我总是想象着他在和别人约会。我梦到他跟无数一丝不挂、嬉皮笑脸的泰国女人一起纵情狂欢,我没心思校对《富翁牛仔老爹》,满脑子都是他和某个荷兰女神吸毒后在床上翻来滚去、欲仙欲死的画面。那女人高挑貌美、酷似克劳迪娅·希弗,身着紧身裤,脚蹬高跟鞋,并且也是背着背包看世界的旅行一族。我知道,这些自讨苦吃的胡思乱想只不过是体现了我内心的一种怨怒:要是他真爱我,为什么不带我一块儿去旅行?我原以为杰里米会一个月后回到我身边,告诉我出门找寻自我的这段时间让他意识到他有多么爱我,告诉我他要在未来的岁月里一遍又一遍亲吻我的身体,并在我耳边千万次昵喃“我爱你”。 当然,他非走不可,非要把一切都毁了。 “杰吉呀,他背着背包在亚洲逛了两个月,八成已经跟一半的泰国女人上过床了。让我听听他邮件上是怎么说的。” 要是我吐到电脑上,电脑会不会坏掉? 我不能在工作时间大声念,我转发给你吧。稍等————即刻就发————收到了吗?”(《富翁牛仔老爹》的文稿又重现我的电脑显示屏。 “有电话等我接呢,你等我一下,别挂电话。”我被留机等候,电话里传来芝加哥合唱团的《你是我的灵感》,这首歌经常在电梯里能听到。 我的天哪! 我知道自己要开始掉眼泪了,因为电脑屏幕开始模糊,就像用廉价铅笔上的橡皮头擦过一样。 必须得想点儿高兴的事。朱莉·安德鲁的舞姿、卡德伯里用巧克力做的复活节彩蛋,还有我那十六岁的同母异父妹妹,她说全世界就数我最酷:“杰吉,你看上去真像莎拉·杰茜卡·帕克”。只不过你比她还漂亮。” 好了,好了,眼前的东西清晰点儿了。电脑屏幕几乎恢复到刚才的样子了。 P1-3 太棒了……令人又想笑,又想哭。而且太真、太真、太真了。 ————同名电影《偷穿高跟鞋》作者珍妮弗·韦纳 作者对单身生活的描述贴切得无以复加。 ————卡罗·麦修(畅销书《婚礼向前冲》作者) 这本处女作所呈现的不仅是幽默还有深刻的内容……任何因自己的工作无足轻重而深感乏味的人……任何羡慕自己的室友无所不能的人……都会从这本小说中找到不觉莞尔的东西。 ————《出版者周刊》 幽默诙谐,感人至深,时尚前卫又妙趣横生。像卡布奇诺咖啡上的肉桂色奶泡一样让人兴奋,又像浓郁的黑咖啡那样苦涩得真实。 ————《美国文学选集》杂志 一个惹人喜爱的女主人公。 ————《书单》
|