托马斯·哈代著的《哈代短篇小说集--名门淑女》以强烈的浪漫主义和超自然主义风格,通过回忆的方式将民间故事和传说娓娓道来。哈代通过设定一个野外活动俱乐部成员因为天气原因无法外出活动而轮流讲故事的场景,将风格各异、内容丰富的各个故事串联起来,这些故事在情节上是相互独立并保持完整的,哈代通过听故事人的评论将前后故事关联在一起,形成环环相捆的整体框架,叙述结构上就如同意大利作家薄伽丘的《十日谈》一样。这些小说具有很强的故事性和可读性,深入刻画了女性的心理,描述了她们的命运,展现了她们独立的自我意识和丰富的思想见解,故事情节上继承了哈代作品惯有的浓厚的悲观主义和宿命论色彩的特点。 哈代唯一一个未被完整翻译的中短篇小说集,弥补译界空缺。 哈代热衷于讲故事,他说: “只有具有独特魅力的短篇小说才能当作故事来讲,……只有我们的故事格外引人人胜,才有可能让那些要赶去参加婚礼的嘉宾们驻足欣赏。” 托马斯·哈代著的《哈代短篇小说集--名门淑女》通过回忆的方式将民间故事和传说娓娓道来,深入刻画了女性心理,描述了她们的命运,虽是过去的故事,对今人警音仍在。
|