作品介绍

20世纪印度比较诗学论文选译


作者:(印度)奥罗宾多·高士     整理日期:2021-12-13 00:10:10


  《20世纪印度比较诗学论文选译(精)》是一本译文集,笔者尹锡南选取当代印度学者的一些代表性著述进行译介,以飨读者。
  本译文集第一部分主题为“20世纪上半叶的跨文化思考”,选取奥罗宾多·高士、M.希里亚南和S.库普斯瓦米·夏斯特里等三应理论家的相关论文或著作片段,以观察20世纪上半叶印度智者如何以西方思想为参照,正面阐释自己的诗学、美学传统,考察他们如何以印度思想资源为“武器”或工具,积极主动地与西方对话。
  第二部分主题为“梵语诗学与西方诗学比较”,选择了五位主要生活在20世纪的印度文论家的著作片段或论文,其论述涉及印度和西方的美学、诗学的宏观比较,也涉及印度的味论、韵论等与西方古典文论中的净化和摹仿、新批评、形式主义、结构主义等诗学思潮或流派的具体命题、论点等的比较。
  第三部分主题为“梵语诗学的现代阐释与批评运用”,选择了四位学者的论著片段或论文,以期对纳更德罗等当代学者如何继承奥罗宾多与希里亚南等人的阐释传统有一些粗略的认识。
  比较文学是当今中国的一门显学,比较诗学又是比较文学研究中极为重要的一个分支。限于各种复杂因素,迄今为止,学者们对印度比较诗学的研究实绩缺乏足够了解。本书是国内学界关于印度比较诗学研究成果的首部译文集,它是以以下三个主题而统摄的译文汇编:20世纪上半叶的跨文化思考、梵语诗学与西方诗学比较研究、梵语诗学现代阐释与批评运用。奥罗宾多·高士等著的《20世纪印度比较诗学论文选译(精)》收入了多篇20世纪印度比较诗学著述的译文,涉及印度学者关于东西方文学理论即印度与西方文学理论比较、梵语诗学现代阐释、梵语诗学在印度语境中的批评运用等方面的学术思考。对于了解当代印度比较文学与比较诗学的历史和发展现状,本书具有重要的参考价值。





上一本:汉诗与和习--从东瀛诗选到日本的诗歌自觉 下一本:鹦鹉夜谭--印度鹦鹉故事的文本与流传研究

作家文集

下载说明
20世纪印度比较诗学论文选译的作者是(印度)奥罗宾多·高士,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书