中世纪盛期的欧洲,受过良好教育,希冀安稳体面的工作且少与人打交道,热爱知识,无意担任神职,那么缮写士就是一份最理想的职业。缮写室成为与纸笔打交道的宁静之所。包慧怡著的《缮写室》以此意象开启一系列对莎士比亚、刘易斯·卡罗尔、骑士文学、约翰·迦德纳、爱尔兰诗人葆拉.弥罕、王尔德等作品的解读与研究,亦是本书是青年学者、诗人包慧怡的第一本评论集,可谓“手艺人论手艺”的尝试。 包慧怡,都柏林大学中古英语文学博士,现执教于复旦大学英文系,研究中世纪诗歌与彩绘手抄本。出版毕肖普《唯有孤独恒常如新》、普拉斯《爱丽尔》、阿特伍德《好骨头》等译著十种。著有诗集《我坐在火山的边缘》及随笔集《翡翠岛编年》。
|