本文集的主要在十卷本的范围内,尽可能系统地反映川端康成各个时期的他作倾向。有重点地编选一批过去从未在中国出版的、而在川端文学世界中又占有不可忽视地位的作品。尽量照顾各文学种类,除长中短篇小说外,还选编了掌小说、散文和创作随笔。有选择地编选了一些有争议甚至争议较大的作品。 川端康成的文学不仅同包括中国在内的东方古典文学、平安朝以后的日本文学的传统相结合,在“新感觉派”起步之初,它同包括现代派在内的西欧文学也有很深的关系。读者通过这次翻译出版的《川端康成文集》可以了解到川端文学创作的多样性,以及其文学的趣味性。他向西方学习,但决不单纯模仿西方,而是创造出东方的文学来。但愿读者能体味到川端康成文学的真正价值。
|