戴维·赫伯特·劳伦斯著黑马译的《小说何以重要(D.H.劳伦斯非虚构作品集)(精)/经典译文》由我国著名劳伦斯学者及翻译家黑马翻译并选目,挑选了D.H.劳伦斯这位20世纪英语文学中最重要的人物的代表性非虚构作品,其中有他对美国文化与精神的分析,也有他对小说写作的思考,以及对其他文学大家如陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、霍桑等人的评论。文风直白尖锐,见解独到深刻,读来酣畅淋漓。 D.H.劳伦斯这位20世纪英语文学中重要的人物,以《恋爱中的女人》《查泰莱夫人的情人》等小说被人们所熟知,而他的非虚构作品,也可视作其创作的半壁江山。戴维·赫伯特·劳伦斯著黑马译的《小说何以重要(D.H.劳伦斯非虚构作品集)(精)/经典译文》由著名D.H.劳伦斯研究学者、作家黑马翻译并选目,汇集了劳伦斯对美国文化与精神的探讨之作,也有他对小说写作与道德及情感之关系的看法,还有他对其他文学大家如陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、霍桑等人的犀利评论。读者可从其嬉笑怒骂、或褒或贬的文章中,看到这位文学大家超其时代且熠熠生辉的思想与见解。
|