▲作者团队是世界文学领域的十多位的教授和学者,熟读一手外文原著,从时代背景、故事情节到全书精华,紧贴原著条分缕析地讲解,告诉读者名著好在哪里,如何阅读一本好书。▲解决快节奏时代的经典阅读困境,名家解读经典,能帮助忙碌的现代人,尤其生活在都市里的人们摆脱阅读时间匮乏、无暇阅读原著和读不懂、理解不透外国文学作品的双重困境。▲名著经久不衰,经典陪伴一生,它们具有普世性价值和恒久意义。名家解读注重结合社会生活,谈论当下热点话题和社会现象,为读者理解人生和现实生活增加更多的维度与视角。 世界文学领域的48位名家,分别来自北京大学、清华大学、北京外国语大学、北京师范大学、中国人民大学、复旦大学、中国社科院、浙江大学、南京大学、厦门大学、武汉大学等20所名校的外国文学、中文院系,包括获鲁迅奖文学翻译奖的翻译家、各类文学研究奖获得者,包括王智量、蓝英年、柳鸣九、陈惇、叶廷芳、郑克鲁、郭宏安等。其中,法国卷由柳鸣九、郑克鲁、余中先、郭宏安、陈惇、罗国祥、刘洪涛、王宏图、车琳、高建为、许钧、张国龙等十多位名家撰写。 《世界名著大师课:法国卷》是世界文学领域的翻译家、权威学者们对法国文学史上zuiju有代表性的 20 部名著的深入解读,如《巨人传》《蒙田随笔集》《莫里哀喜剧选》《费加罗的婚礼》《红与黑》《欧也妮·葛朗台》《高老头》《巴黎圣母院》《悲惨世界》《追忆似水年华》等。各名家从作者经历、时代背景、故事情节、人物形象、创作技巧等不同角度展开,对经典名著进行了条分缕析的解读,深入探讨了青春成长、梦想奋斗、人情财富、爱恨生死等紧扣现实生活的主题。例如,柳鸣九通过分析《局外人》中默尔索这一另类的人物形象及其淡漠性格,揭示了现代人生存的荒诞性;郑克鲁介绍了雨果如何以善与恶、美与丑、崇高与卑下的巧妙对照,编织成《巴黎圣母院》这部瑰丽的浪漫主义杰作 ......
|