本书实为三部曲。三部曲均以曾获国际大奖的老作家长江古义人与不同人物进行组合。第一部《被偷换的孩子》描写老作家长江古义人的组合对象吾良等人为被戈布林偷换走的孩子,暗喻当代人不同程度失去了纯真。第二部《愁容童子》喻示在故乡重新解读《堂吉诃德》的古义人,如堂吉诃德般为世间种种不平之事而愤懑忧虑。第三部《别了,我的书!》主旨就是表明“始自于绝望的希望!”寓意人们不要因为其恶行而毁灭人类的文明。 《奇怪的二人配》三部曲均以曾获国际大奖的老作家长江古义人与不同人物进行组合。在第一部长篇小说《被偷换的孩子》里,加注在原著封面题名旁的片假名表明,这个书名缘自英语单词changeling,这是在欧洲各国,尤其在英格兰和苏格兰流传甚广的民间故事,说的是每当美丽的婴儿出生后,侏儒小鬼戈布林常常会用自己丑陋的孩子偷偷换走那美丽的婴儿。这个被留下来的丑孩子,便是changeling了。布林们偷走”。 三部曲的第二部长篇小说《愁容童子》题名所示的“愁容”,喻示古义人在故乡“重新解读”《堂·吉诃德》,却如堂·吉诃德一般为世间种种不平之事而愤懑忧虑;“童子”则是活跃在作者故乡传说(也不时出现在作者此前诸多作品)中的、“可以自由往来于时间和空间”的龟井铭助,一个每每转世投生后出现在暴动的山民和矿工等处于弱势的劳苦大众身边出谋划策的传奇少年。 《别了,我的书!》是三部曲的最后一部长篇小说,作者在该书日文版原著封面红色腰带上,意味深长地用醒目白色大字为我们表明主旨:“始于绝望的希望!”这句话立刻就让我们联想到了鲁迅在八十多年前写下的“绝望之为虚妄,正与希望相同”等表述。小说的故事始自在《愁容童子》中因参加模拟示威游行而身负重伤的长江古义人在医院里逐渐恢复并邂逅儿时伙伴椿繁。出院后,这位曾获某国际文学大奖的老作家来到避暑胜地北轻井泽的别墅休养,与在建筑界颇有名气的美国圣地亚哥大学建筑系教授椿繁比邻而居。而古义人的组合对象椿繁则“和同志们一起回到了日本,想要进行决定胜负的最后一搏。
|