作品介绍

《格萨尔》文学翻译论:汉、藏


作者:扎西东珠,等     整理日期:2021-11-02 11:39:07

《文学翻译论(汉、藏)》的写作旨在于对《格萨尔》文学翻译问题做系统性的全面研究。其必要性就在于:一是已翻译成汉文的《格萨尔》不但质量不尽如人意,其数量也大约只占整部藏文《格萨尔》的10%左右,所以现在全面研究《格萨尔》文学翻译问题正当其时。更重要的是关系到今后能否高质量、高水平地将《格萨尔》完整地翻译成汉文;二是通过系统性的全面研究,能够促进《格萨尔》学这门新兴学科向纵深发展,构建科学的《格萨尔》文学翻译理论体系,反过来以科学的方法指导翻译实践。





上一本:多元文化与世界和谐——池田大作思想研究 下一本:张伯香《英美文学选读》教材详解与自考辅导

作家文集

下载说明
《格萨尔》文学翻译论:汉、藏的作者是扎西东珠,等,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书