在法国,有一只狐狸可以说是家喻户晓。他的故事幽默精彩,引人入胜;对话风趣,让人忍俊不禁。无论是大人还是孩子都对他的故事津津乐道,他就是集聪明、狡猾、阴险、诡辩于一身的狐狸列那。 他的故事最早来源于口口相传的法国民间传说。后来,法国女作家M.H.吉罗夫人对这些民间传说进行了搜集整理,并以故事诗的形式将其连缀成篇,结集出版,以影射当时的法国社会,这就是目前流传最广的版本——《列那狐的故事》。 玛·阿希·季诺夫人(Mme.Mad. H.-Giraud)生活于12-13世纪的法国。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间寓言故事,编写了《列那狐的故事》,以影射当时的法国社会,讽刺封建贵族、僧侣和官吏。 “狐狸列那”的故事大约在1170年到1250年期间成形,最初是长篇故事诗,作者有许多人,绝大多数已经难以查考。后来还有不少续篇和仿作,连德国大诗人歌德都根据这个故事写过叙事诗《列那狐》。今天流传最广的版本是法国女作家玛·阿希·季诺夫人改写的33篇的散文体故事,相当于一部长篇小说。
|