如果忽視啄木的詩歌才華,日本近代詩歌史則將無以成書;
如果抽離啄木的文學成就,日本近代文學史的正確性堪疑。
他將生活的快樂確幸、生存的壓迫苦難化做短歌,歌詠「生命的一秒」的剎那美學;
他是日本文學的靈魂,是日本人民「心」與「聲」的代言人。
★日本浪漫派天才和歌詩人,在台灣第一本短歌全集譯作!
★從小丸子到工藤新一,日本中小學生教科書的必選經典!
★收錄石川啄木手稿、照片、年表,完整了解其生命歷程!
短歌是我,悲傷的玩具
「一生中不會再回來的是生命的一秒,我珍惜那一秒。不想讓它逃走。」——石川啄木
★ 國際啄木學會指定優良圖書 ★
石川啄木是日本明治時代詩人、小說家與評論家,年僅二十六歲便離開人世,然而卻在短短年歲裡,在日本文壇投下一枚衝撞的天才炸彈。他的短歌忠實而樸素地記錄了思想上的漣漪,一剎那間的感受,縱使被生活壓得喘不過氣來,在作品裡,處處閃爍發光;他不氣餒、不悲觀,也從不妥協,對生命充滿執拗的信念,像是烏雲背後雲層中透露出的一道射線,映在激動著的心的波濤之上……
「和歌」是與「漢詩」相對的稱呼,以「五七五七七」的短歌形式為主流,然而,石川啄木的短歌,卻突破了這樣的限制,以及自由的方式創作短歌。題材方面,傳統短歌囿於固有題目,往往流於徒有形式,啄木短歌內容無論是懷鄉或是現實,均完全取材自日常生活,文字淺顯易懂,因此而有「生活派詩人」之稱,這也是啄木短歌膾炙人口、傳誦不止的原因。
【本書結構】
《一握之砂:石川啄木短歌全集》收錄石川啄木唯二的短歌作品集,分別是《一握之砂》,以及其遺作《悲傷的玩具》,全書共收錄七四五首短歌。
《一握之砂》
石川啄木生前公開正式出版的唯一的短歌集,共收短歌五五一首,為一九○八年至一九一○之間的作品,分為〈愛我之歌〉、〈煙〉、〈秋風送爽〉、〈難忘的人〉、〈脫下手套時〉五個部分。這是石川啄木的一部重要的抒情詩集。寫下了自己的生活回憶、懷念自己的故鄉、少年時代的往事,背井離鄉、顛沛流離生活,以及生命晚期受肺病與家庭困苦的磨難。詩集中並有風格的轉變,可說是石川啄木的詩歌藝術的縮影。
《悲傷的玩具》
共收啄木一九一○年十一月末起,到二十六歲死前所寫的一九四首短歌。於啄木死後當年六月出版。啄木曾形容,和歌已成為他「悲傷的玩具」,面臨家中婆媳不和而妻子離家、幼子夭折、言論不自由、文學事業上又不得志,使他思想上產生了極大的苦悶,雖然生命極苦,也有過尋死的念頭與放浪的逃避,但他始終堅信自己的理想,在他所熟悉的和歌中,尋找藝術的價值。
【本書特色】
1. 國際啄木學會指定:「國際啄木學會指定優良圖書」!
2. 台灣第一本石川啄木短歌集,由日本文學教授林水福先生譯作、導讀,是初次認識石川啄木最好的讀本。
3. 收錄啄木生平年表,並由日本岩手縣盛岡市「石川啄木記念館」提供珍貴的手稿、詩集照片等資料,對天才詩人的創作與生命歷程有更深入的認識。
4. 與「國際芥川龍之介學會」齊名的「国際啄木学会」(takuboku.jp/)鄭重推薦。
作者简介: 石川啄木(1886年2月20日-1912年4月13日)
日本明治時代詩人、小說家與評論家,本名為石川一,別號白蘋、林中人等。
出生於日本岩手縣,出身貧苦;曾任小學代課教師、新聞記者、報社校對。早期詩歌帶有浪漫主義色彩;後來也寫小說,創作由浪漫主義轉為自然主義;一九一一年因明治政府迫害進步人士,思想開始轉變,逐漸傾向批判現實主義。一九一二年因肺結核病逝,得年二十六歲。
他的主要作品有詩歌集《憧憬》、《哨子與口哨》、《悲傷的玩具》和《一握之砂》;著有小說《病院的窗戶》和《鳥影》等。並有評論《時代閉塞之現狀》,對自然主義提出批判。他對日本傳統短歌進行革新,打破短歌一行書寫的陳規,創造了一種散文式的三行書寫短歌。他認為短歌是無法改變現實者的一種補償行為。取材自日常生活,淺顯易懂的內容,琅琅上口的詩風,贏得「國民詩人」的稱呼。對日本詩歌的發展貢獻甚大。
譯者簡介
林水福
日本國立東北大學文學博士。曾任輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、中華民國日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、國立高雄第一科技大學副校長、外語學院院長、文建會﹙現文化部﹚派駐東京台北文化中心首任主任;現任南台科技大學應用日語系教授、國際芥川學會理事兼台灣分會會長、國際石川啄木學會理事兼台灣啄木學會理事長、日本文藝研究會理事。
著有《讚岐典侍日記之研究》(日文)《他山之石》《日本現代文學掃描》《日本文學導讀》﹙聯合文學﹚《源氏物語的女性》﹙三民書局﹚《中外文學交流》(合著、中山學術文化基金會)《源氏物語是什麼》(合著);譯有遠藤周作《母親》《我拋棄了的女人》《海與毒藥》《醜聞》《武士》《沉默》《深河》;井上靖《蒼狼》;新渡戶稻造《武士道》;谷崎潤一郎《細雪》﹙上下﹚《痴人之愛》《卍》《鍵》《夢浮橋》《少將滋幹之母》;大江健三郎《飼育》﹙合譯、聯文﹚;與是永駿教授編《台灣現代詩集》﹙收錄二十六位詩人作品﹚《シリーヅ台湾現代詩ⅠⅡⅢ》﹙國書刊行會出版,收錄十位詩人作品﹚;與三木直大教授編《暗幕の形象—陳千武詩集》《深淵—瘂弦詩集》《越えられない歴史—林亨泰詩集》《遙望の歌—張錯詩集》《完全強壮レシぴ—焦桐詩集》《鹿の哀しみ—許悔之詩集》《契丹のバラ—席慕蓉詩集》《乱—向陽詩集》;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。研究範疇以日本文學與日本文學翻譯為主,並將觸角延伸到台灣文學研究及散文創作。
目录:
推薦序1
林水福先生翻譯啄木歌集的意義──兼談與先生的三次相遇
◎望月善次
推薦序2
台日交流的樞紐
◎森義真
推薦序3
啄木短歌的定位與林水福教授翻譯的意義
◎太田登
導讀
石川啄木和他的短歌
◎林水福
《一握之砂》
第一章/愛我之歌
第二章/煙
第三章/秋風送爽時
第四章/難忘的人
第五章/脫下手套時
《悲傷的玩具》
後記
◎林水福
附錄一:石川啄木年表
附錄二:国際啄木学会紹介