★获得2015年诺贝尔文学奖,全球销量逾200万册
★“她的复调书写,是对我们时代的苦难和勇气的纪念。”
★“每一页,都是感人肺腑的故事。”
★苏联女兵亲历战争实录,一经问世就震惊世界文坛,“这是一本痛苦的书,也是一本真相的书。”
★作者连续两年入围诺贝尔文学奖决选名单,为世界文坛开创了崭新纪实体裁
★作 品被译为35种文字,屡获世界级权威大奖
-------------------------------------------------------------------------
超过100万名15—30岁的苏联女兵参加了第二次世界大战,她们中有医生、护士,还有伞兵、坦克兵、重机枪手、狙击手等。本书真实记录了她们亲历的那些感人泪下的故事,还有战火中伟大的爱情……
书里所有的故事都是真实发生过的,大量内容曾被苏联官方严禁出版。
这些女兵眼里的战争, 与男人们的描述截然不同。这些女兵的回忆,会让你感受到二战中最直观的冲击和从未有过的强烈震撼。
-------------------------------------------------------------------------
从初版到新世纪修订版,几乎就是作者的重新创作,不仅增加了很多内容,更由于苏联从巨变到解体之后,作者把许多曾被报刊检查部门禁止或被迫自我删去的内容发表了出来……这是一本痛苦的书,也是一本真相的书。在阅读原文并译至中文的过程中,我屡屡被其中触目惊心的内容和人性细节所震撼所感动,甚至为之而难抑泪水。
——吕宁思(本书译者,凤凰卫视资讯台执行总编辑、副台长)
作者简介: 斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇
Svetlana Alexandravna Alexievich
白俄罗斯作家,1948年生于乌克兰,毕业于明斯克大学新闻学系,曾做过记者,作品以独特风格记录了第二次世界大战、阿富汗战争、苏联解体、切尔诺贝利事故等重大事件。
曾多次获奖,包括瑞典笔会奖(1996)、德国莱比锡图书奖(1998)、法国“世界见证人”奖(1999)、美国国家书评人奖(2005)、德国书业和平奖(2013)等。
获得2015年诺贝尔文学奖。目前其作品已在全世界被翻译成35种文字,并创作有21部纪录片脚本和3部戏剧(曾在法国、德国、保加利亚演出)。
-------------------------------------------------------------------------
【译者简介】
吕宁思:电视主持人、制作人,作家,译者。现任凤凰卫视资讯台执行总编辑、副台长,南京大学客座教授,西华大学客座教授。著有《凤凰卫视新闻总监手记》《总编辑观天下》等书。曾于三十年前翻译此书,译名为《战争中没有女性》,本书根据2013年俄语最新修订完整版重译。
目录:
“我不想去回忆……” 001
“再长长吧,姑娘……你们还嫩呢” 019
誓言与祷告 021
恐惧气氛和一提箱糖果 037
战场生活和琐事 060
“只有我一人回到妈妈身边……” 079
“我们的楼里有两场战争……” 102
“电话听筒可射不出子弹……” 112
“我们只获得了小小的奖章……” 130
布娃娃和步枪 136
血腥味和死亡前的惊异 142
马匹和鸟儿 147
“那已经不是我了……” 152
“我现在还记得这双眼睛……” 164
“我们没有打过枪……” 185
凯牌特殊肥皂和警卫室 196
烧坏的轴承和骂娘的脏话 207
“当然是需要军人……可我也还想做美女” 216
男人的靴子和女人的帽子 218
姑娘的尖叫和水手的迷信 232
沉默的恐怖和臆想的美丽 244
“小姐们!你们知道吗?工兵排长平均只能活
两个月……” 248
“哪怕让我只看他一眼……” 265
魔鬼女人和五月玫瑰 266
面向天空的特别沉静和一枚失去的戒指 283
孤独的子弹和人 294
“最后一点点土豆仔……” 298
装炸药的篮子和毛绒玩具 301
阿妈和阿爸 316
渺小的生命和伟大的思想 325
“妈妈,爸爸是什么样子的?” 336
洗澡的宝宝和像爸爸一样的妈妈 337
小红帽和在战场上看到一只小猫的高兴劲儿 348
那些已经可以说话的人们的沉默 358
“她把手放在自己的心口上” 363
战争的最后几天,杀人已经令人厌恶 364
写作文的幼稚错误和喜剧 376
祖国、斯大林和红色印花布 382
“突然间,非常想活下去……” 390
写战争,更是写人(创作笔记摘录) 402
译后记 441