译自法国经典的兰波诗歌全集,囊括《地狱里的一季》、《通灵集》等全部经典,法国艺术大师莱热精美配图,完美阐释兰波诗歌意象,风一般自由、流星般闪亮,开启现代诗坛新风,成为象征主义代表、超现实主义鼻祖。兰波以短暂的创作生涯成就了世界诗歌史上辉煌的一页,他用忧郁和眩晕的语言辉耀了一个时代,影响了后来的整个艺术界和几代艺术大师的诞生。
本书译自法国经典的兰波诗歌全集,囊括《前期诗歌》、《后期诗歌》、《地狱里的一季》、《通灵集》、《拉丁文诗》、《醉哥的儿的诗草》等全部经典。《地狱里的一季》是兰波的一个高峰,“羁风的少年”向着“太阳与海/交辉相应”之处奔去了,《通灵集》更为璀璨,变成“灵魂与灵魂的交谈”。
编辑推荐
没有一位诗人像兰波一样,在精神世界和现实世界中都经受了无可言喻的苦难折磨,也没有一位诗人,是那样地切入了现代生活的创痛,并影响了一代代的诗人和艺术家,更没有一位诗人,是这样以苦行般的个人之力,摧毁了业已陈旧的诗歌形式并建立起全新的诗歌世界,而后抽身离去……
“他是众多流派之父,而不是任何流派的亲人。”兰波在用灵魂写字,隐忍与张狂,自由与流浪,犹如流星划破长空。流浪与诗歌,天才与疯子,挣扎在十九世纪与二十世纪之交,成就了文学史上一个复杂而神秘的传奇。
法国艺术大师莱热抽象主义插画,完美阐释兰波诗歌意象。
经典译本,北京大学法语系教授葛雷、梁栋译本重现兰波诗歌魅力。
媒体推荐
兰波是艺术史上独特的奇迹,横空出世的一颗流星,毫无目的地照亮自身的存在,转瞬即逝。
——诗人 马拉美
他是一位“野性状态的隐秘者”
——诗人、剧作家 保罗?克洛岱尔
对他的记忆有如太阳照耀我,永不熄灭。
—— 诗人 魏尔伦
人间关系如此残破如同魏尔伦与兰波
——摇滚名星 鲍勃?迪伦
目录:
译序 /
《前期诗歌》
孤儿们的新年贺礼
感觉
太阳与躯体
奥菲丽娅
绞刑犯的舞会
惩罚答尔丢夫
铁匠 / 0
为自由而死的人们
音乐
维纳斯
凄惶的孩子
浪漫
罪恶
恺撒的疯狂
冬梦
幽谷睡者
绿色小酒店
狡黠的女子
萨尔布吕肯大捷
柜橱
流浪
乌鸦
久坐的老者
牧神的头
海关检查兵
晚祷
巴黎战争之歌
我的小恋人
蹲
七岁的诗人
教堂的穷人
被窃的心
巴黎的狂欢
玛丽亚的手
慈悲的姐妹
元音
幻
正义者
与诗人谈花
初领圣体
捉虱的姐妹
醉舟
《后期诗歌》
加西河
渴的喜剧
耐心的节日(组诗)
年轻夫妇
布鲁塞尔
舞女
饥饿
晕
阳春
米歇尔与克利斯蒂娜
高塔之歌(之一)
倦
回忆
《地狱里的一季》
开篇
坏血统
地狱之夜
狂想(一)
狂想(二)
无可奈何
光明
早晨
告别
《灵光集》
洪水之后
童年
遐想
风采
古董
美人舞
出发
王国
致一种理性
人生
陶醉的清醒
散句拾遗
回忆(之二)
桥
车辙
城市(之一)
城市(之二)
城市(之三)
醒
流浪者
神秘
黎明
花
寻常夜
海
春节
焦虑
大都市
蛮
售
完美
战争
青春(组曲)
岬角
舞台
历史性的黄昏
底
H
运动
选举
民主
精灵
附录一:《拉丁文诗》
春天
天使与孩子
力神传奇
朱古达
耶稣的童年
附录二:《醉哥们儿诗草》
醉车夫
好大吃大喝的年轻人
可诅咒的天使
百合
老高培
床头书
牧师
邮差
忆影
捡弹壳的孩子