翻译西方学界诠释西学经典的论著,充分利用西方学界整理旧故的稳妥成就,於庚续清末以来学界理解西方思想传统的未尽之业意义重大。设汁这套“西方传统:经典与解释”,旨在推进学界对西方思想大传统的深度理解。选题除顾及诸多亟待填补的研究空白(包括一些经典著作的翻译),尤其注重选择思想大家和笃行纯学的思想史家对经典的解读。 可以罗列在凯撒头上的德性有很多,但zui根本的是仁慈、理智、高贵、勇敢和果断。库尔特对凯撒的仁慈做了精彩的分析。斯克莱纳日则认为,当凯撒为喀提林辩护时,“其言论直到论辩结束郁将理性等同于善,而他的整个论证都是从理性的角度来定义善”。史密斯在《密谋与密谋者》中指出,凯撒的行动基于理性,布鲁图斯等密谋耆则出于情感。或许双方并不像通常说的那样是善与恶的争斗,他们可能都是怀着良好愿望的天使,悲剧在于,是无法共存的天使。 凯撒孜孜以求的就是胜利和荣耀,权力不过是实现二者的一个必需的阶梯。施密特曾经说过,生命的意义不是活人与死人的争斗,而是活人与活人的较量。凯撒对此非常清楚,只有健壮蓬勃地生活在现世,才能获得来世的幸福。追求功业的欲望虽可导致罪恶,但消除这种欲望会导致更大的罪恶——泯灭卓越。
|