亚里士多德的《诗术》(一般译为《诗学》)被认为是其*难读的作品。刘小枫教授在这部讲课稿性质的著作中,将带领读者研读《诗术》,力求为有志深入细节者提供必要的基础。为什么《诗学》要译为《诗术》?一部讨论诗及如何作诗的著作,为什么实际上在谈立法术?希罗多德、苏格拉底、柏拉图以及智术师们与诗术有怎样的关系?模仿又意味着什么?要理解《诗术》,我们必须面对本书提出的这些核心问题。 亚里士多德的《诗学》一直被当成西方美学和艺术哲学的开山之作,这一系统的美学理论将古希腊的艺术精神进行了哲学性的提炼,表达了对艺术及悲剧的观点。这一经典文本对其后西方在艺术的起源和功能等方面的规范性影响一直持续到17-18世纪。20世纪以来,《诗学》对中国文艺思想界的影响也是有目共睹,至今译本已超过10个。 本书作者刘小枫先生长期从事西方古典学的译介与研究工作。他在给学生讲解《诗学》的基础上将讲稿整理成书。与一般将《诗学》限定在文艺学或文艺理论的研究思路不同,刘小枫认为,这不是一本文艺学经典,而是“城邦术”,即政治学的一部分,因此他将《诗学》译成《诗术》;为什么将《诗学》理解成城邦术,以及它如何是一部政治学的经典,是本书*令人瞩目的内容。
|