有这样一本书,它被翻译成160多种语言。 有这样一本书,它在全世界的印刷量堪比《圣经》。 有这样一本书,它以各种语言出版了多到无法统计的版本。 有这样一本书,它被联合国教科文组织认定为世界文化遗产。 这本书深受全世界孩子喜爱,它摆上了每一个孩子的书桌;它陪伴孩子的童年,影响孩子的一生;它是儿童文学里的星辰,是世界文化史上的奇迹。 它就是——《儿童和家庭童话集》,我们通常称之为《格林童话全集(全译珍藏本)(精)》。 格林童话对中国产生了巨大影响。1915年,时谐先生译的《儿童和家庭童话集》由上海商务印书馆印刷出版。时至今日,格林童话陆续被翻译改写的版本就有好几百个,其中多数为选译本,也有一些版本是从德语以外的语言中转译过来的,各种版本的格林童话装点着中国的儿童文学大花园,形成了百花争艳的景象。而且,我们还高兴地看到,格林在德语中原来只是个姓氏,然而,在今日中国,格林成了带有美好色彩的词汇,它成为了孩子的名字、商家的商号,甚至是地理名称。由此可以看出格林童话对中国的巨大影响。 格林童话是德国的,更是世界的。格林童话是孩子的,也是成人的。 愿我们的译本成为格林童话大花园里的一朵奇葩!愿孩子们的童年像童话一样美好!《格林童话全集(全译珍藏本)(精)》由格林兄弟编著。
|