大多数的玩偶都过着无忧无虑的生活,当然也不会去冒险,山核桃小姐原本也是这么过日子的。可是,她的小主人安从新罕布什尔州搬到波士顿去上学的时候,一切都改变了。对于一位以苹果树的枝条为身,以山桃核为首的乡下小姐来说,独自撑过一个冬天是多么艰难的事儿啊,想想真是可怕,胡桃木小姐如何度过这艰难的寒冬呢…… 本书向我们讲述了山核桃小姐如何在一群不同寻常的邻居的帮助下,她学会了如何生存,最重要的是,她找到了生活的信念。它将教会孩子们勇敢地面对生活,告诉我们生命再干瘦,也要尽情怒放。 ★★★★★当当五星套装推荐: 作者简介: 卡罗琳·舍温·贝利,出生于美国纽约,在伦斯勒的哈得逊河镇度过童年,后毕业于哥伦比亚大学的师范学院。移居意大利罗马之后,贝利开始写作,共创作了35部作品。贝利同丈夫埃本·希尔博士曾多年居住在新罕布什尔州的希尔农场,那里的生活给了她创作的灵感,让她写出《胡桃木小姐》一书,并凭借本书获得1947年纽伯瑞儿童文学奖金奖。 目录: 第一章乌鸦来访 第二章下雪前的满月 第三章红苹果小路 第四章松鼠发现了一颗活坚果 第五章山核桃小姐的善行 第六章畜舍里传来的消息 第七章逃走的小鹿 第八章狂野小奶牛的晚餐 第九章圣诞节到了 第十章土拨鼠看到了自己的影子 第十一章山核桃小姐飞了起来 第十二章牛蛙丢失了自己的冬衣 第十三章又没有家了 第十四章松鼠的报复 第十五章一切都有可能发生第一章乌鸦来访 第二章下雪前的满月 第三章红苹果小路 第四章松鼠发现了一颗活坚果 第五章山核桃小姐的善行 第六章畜舍里传来的消息 第七章逃走的小鹿 第八章狂野小奶牛的晚餐 第九章圣诞节到了 第十章土拨鼠看到了自己的影子 第十一章山核桃小姐飞了起来 第十二章牛蛙丢失了自己的冬衣 第十三章又没有家了 第十四章松鼠的报复 第十五章一切都有可能发生 这个故事讲述的是一个长着山核桃脑袋和苹果树嫩枝胳膊的娃娃的历险故事,故事的叙述中运用了浓重的幽默色彩,带领读者领略了乡村四季变化的美景,山核桃小姐虽然只是一个娃娃,但是她留给人们的是令人难忘的品格。 ——美国《书目》 孩子们能够完全享受山核桃小姐故事的每一处细节,有滋有味地探寻她的冒险故事,他们会喜欢她苹果木做的心,还有那看似柔软却随着春天的来临愈加坚强的苹果枝胳膊。山核桃小姐的归处给不同寻常的幻想加上了一个诗一般的结局。 ——《纽约时报》 山核桃小姐是一个有着核桃头的娃娃,可是她有生命,而且带着读者领略了乡村四季的美景,山核桃小姐在经历寒冷冬天的同时,终于变得坚强,有了能独自面对生活的能这个故事讲述的是一个长着山核桃脑袋和苹果树嫩枝胳膊的娃娃的历险故事,故事的叙述中运用了浓重的幽默色彩,带领读者领略了乡村四季变化的美景,山核桃小姐虽然只是一个娃娃,但是她留给人们的是令人难忘的品格。 ——美国《书目》 孩子们能够完全享受山核桃小姐故事的每一处细节,有滋有味地探寻她的冒险故事,他们会喜欢她苹果木做的心,还有那看似柔软却随着春天的来临愈加坚强的苹果枝胳膊。山核桃小姐的归处给不同寻常的幻想加上了一个诗一般的结局。 ——《纽约时报》 山核桃小姐是一个有着核桃头的娃娃,可是她有生命,而且带着读者领略了乡村四季的美景,山核桃小姐在经历寒冷冬天的同时,终于变得坚强,有了能独自面对生活的能力,她最终找到了自己的归属。孩子们能从她的身上学到很多东西哦! ——豆瓣网友章鱼小丸子 小读者们会彻底喜欢上胡桃木小姐极富创意的果园生活和历险经历……相得益彰的漂亮插图更令这个故事魅力大增。 ——著名青少年教育家华星 “砰!砰!砰!”山核桃小姐听到了一阵沉重的脚步声,像是有谁正踩着草场上的石头走,接着,那声音贴近了她的丁香丛。她那对小黑眼睛锐利无比,用眼角余光一瞥,看见了一双大大的黄爪子,但她没扭过头去。其实,山核桃小姐要想扭头可没那么容易。她的头是一颗山核桃,还从上面长出来一个特别尖的鼻子。她的眼睛和嘴巴是用墨水画上去的。她的身体是一根苹果枝,这根枝条长出两只胳膊,两条腿,还有手和脚,你知道的,有时候苹果枝是会长成这个样子的。山核桃小姐的头就粘在这样的一个身体上。她穿一件黑白格纹的布裙子,一顶有褶边的白帽子被一根带子巧妙地系在下巴底下。很多初次瞧见她的人都认为她是一个乡下玩偶,肯定是在希尔斯堡开小杂货店的基土拉小姐做的,后来又给了安。但你和我可不这么想。她尖尖的、略微倾斜的小鼻子,噘起的小嘴,还有那双锐利的眼睛可不是玩偶们具备的。你和我都愿把山核桃小姐当成一个真人看待。 一个黑影经过了山核桃小姐家的门槛。一阵嘶哑的呱呱声似乎想要引起她的注意,但她仍用松针做成的扫帚打扫着房子。她刚刚喝完茶,盛橡果的杯子和茶托都洗得干干净净,摆放在炉子上面的一个搁板上。一床被丢弃的小母鸡的羽毛被,再加上一个用漆树叶做成的带补丁的小棉被,足够做个美梦了。山核桃小姐的房子是玉米芯儿做的,玉米芯儿上被开出一个个小凹口,都被整齐地装在一起,粘好。小屋立在丁香丛下面,丁香花开时,扑鼻的香味和紫色的花瓣弥漫得到处都是,整个夏天,鸟儿们都会在这里唱歌,葱绿茂盛的丁香丛中总充满了快乐。山核桃小姐常说,如果谁到城里住,就一定要找个丁香丛下的房子。 山核桃小姐的小屋上,一大片果园遮住了阳光,很快,落日便会透过她的前门把几根彩色的枝条扔进屋内。还有,很快,太阳便会落到庙山后面,就像那个世界上最大的苹果,红红的,圆圆的,庙山是这片果园的守护神,不分春夏秋冬,一直站在那儿。现在,太阳落山比以前早了,因为已是九月末。山核桃小姐扫得更起劲了,想让自己暖和些。一想到寒冷的天气,她就浑身打颤。但这时候,有个东西伸进了她的窗户,她只能暂时停下,那东西的脑袋又大又黑,一对圆圆的小眼睛闪着光,还有一张长长的嘴巴。 “你在家啊,山核桃小姐?”乌鸦操着沙哑的嗓音问。 “嗯,你以为呢,如果你那个笨脑壳想过什么的话?”她问。“我听见你那双笨重的大黄鞋发出的砰砰声了,看见你过去了。要是你认为在我家的墙里还剩一粒玉米,想着用你那长嘴啄出来的话,那就错了。你已经把它们都吃光了。” “我的好小姐!”乌鸦说着弯下腰,进了屋,就像是进自己家那么随便。“你一直是这么有礼貌,这么慷慨大方!” 微笑似乎扯动了山核桃小姐脸上的皱纹。“嘿。”说着,她从口袋里掏出几个谷粒,递给乌鸦。乌鸦吃得太快,噎住了,只好弯下了腰。 “别想着谢我,”她劝他。“你会打嗝的。有什么消息吗?如果有,你早就听到了。” “我就是为这事来的,消息已经在电台上播过了,”他说,“的确是个消息,而且跟你有关。” 山核桃小姐坐在牛肝菌上,娴熟地散开裙子,盖住脚踝。乌鸦靠在墙上,舒舒服服地放松着脚趾和翅膀。他俩有时会朝对方啐唾沫,小吵一架,却有着朋友之情。乌鸦不做作,是个乡下小伙儿。这个世界欠他一个谋生手段,索性他自力更生,靠捡拾玉米粒和浆果为生。他觉得,夏日里的寄膳者、蓝鸲、鸫和云雀,为了从他的食场上弄点浆果和玉米粒吃都要付出高昂的代价。不过他对整个乡下正在发生的事知道得一清二楚。他强壮,很善于预测天气变化。每年春天,他都会给希尔斯堡一只叫做维克的老乌鸦标出气候变化的数值,在唔哩哇啦地对天气作出一番预测之后才开始这一季。他能走,能飞,这说明他比大多数的鸟儿走得路多。他知道山核桃小姐从前是树的一部分,出身名门,为此他尊敬她。在某些方面,他俩是很像的。他等着她说话。 “嗯?”她最后说。 乌鸦收起翅膀,盖住肚子,长长的嘴巴对着山核桃小姐。 “今年冬天,布朗曾祖母关掉了她的老房子,打算去波士顿灯塔山妇女城市俱乐部住段时间,一直住到春天。”屋里满是寂静,持续了一会儿,山核桃小姐在沉思,是不能打断的。乌鸦的话使她深受震动,她说不出话。 “我知道,”乌鸦最后说,“你本打算在布朗曾祖母的厨房的窗台上再过一个冬天,一个人占用一整栋房子。你盼着安能每天碰巧路过这里,给你带来点有用的东西,一个小铁炉,一个罐子或者一个锡制茶壶什么的。但他们全家就要去波士顿了。安要在那儿的学校上课。”乌鸦的一对小眼睛向上一翻,望着天花板,假装自己也受了震惊。不过,他这是在自我享受,真的。爱的流言从每一枚乌鸦蛋中孵化。 山核桃小姐站起身,走到他身旁,尖尖的小鼻子几乎碰到了他的脸。 “他们不能走!他们不会走!” “哦,是的,山核桃小姐,”他让她放心。“凡是到过波士顿的两条腿的人都渴望能生出一对翅膀。只有我们这些能飞的乡下人才觉得城市没什么必要。喂,我曾听说一只椋鸟去波士顿的公园参观,结果却——” “别说了!别废话了。”山核桃小姐不安地搓弄着手说,“有什么事就直说吧。” “这事跟你有关,我的好小姐。”乌鸦用翅膀尖顽皮地拍着肩膀说。“你已透过布朗曾祖母厨房的窗户看到过了,新罕布什尔州的雪有多深。我敢打赌,会有段日子,你不敢朝窗外看的。这儿的冬天漫长而寒冷,怪难熬的,山核桃小姐。” “我该怎么办呢?”她恳求乌鸦出出主意。现在,她仍不愿相信乌鸦的话。 “别那么想,就跟他们已经把你忘了似的,情况还没那么糟,”他友善地说,“除了玩偶外,安还想着别的事。布朗曾祖母出生在新罕布什尔州,又是在那儿长大的。她希望你能扛得住这鬼天气。你得搬家了,山核桃小姐。” “能去哪儿呢?”她走到窗边,看着西方说。每年,茂密的森林都会朝“老地方”延伸。他俩都忘了欣赏日落。余晖像一条彩虹织就的毯子合拢在庙山上。 “啊,这真伤脑筋!”乌鸦用沙哑的嗓音回答。 山核桃小姐跺着双脚。“别那么说话,简直跟一只鹦鹉似的。把你听到的事,不管是从电台上听到的,还是从威廉·莎士比亚那儿听到的,统统说出来。你大字不识一个,这你是知道的。” 乌鸦惭愧地低下头。“你说的对,但我想说的是,咱们得想个法子,而且得马上想。你不能整个冬天都待在丁香丛下。” “咱们?这不是你的家,是我的家。我喜欢这儿,不搬。我能把我的小铁炉、小罐子、茶壶、杯子和茶托搬到哪儿去呢?我可不想住在乌鸦窝里,那儿没有漂亮的家具,屋子也乱七八糟的,一点都不整洁……”她说不下去了,只能看着她那用玉米芯儿搭建成的四壁,目光中透露着爱和恐惧。 “你倒是让我想到了一个办法,山核桃小姐。”乌鸦一脚着地,掌握好平衡,用另一只搔着自己的脑袋说。 “我可让你想不到什么。” “但一点变化对咱俩都有好处,”乌鸦得意地笑着说,“我的好小姐,你一定还记得,你不是天生就有杯子和茶托的。” 听到这话,山核桃小姐再也受不了了,她发了脾气。“乌鸦,我觉得你听到的都是流言,根本没这事。我可不相信‘老地方’能空着,我要去问问T·威拉德·布朗先生。他会说真话的。乌鸦,至于你——”她站在门口,挺起胸脯,装出一副很英勇的样子。“赶紧给我滚出去!”她下了死命令。 “随便你怎么想。”乌鸦踱着方步朝门口走去。“不过,不要担心,该来的,总归要来!” “我是不会搬的!”乌鸦跨过门槛时,她又说了一遍。不过,乌鸦却用他的长嘴巴轻轻敲着自己的头。 “你这个人真是铁石心肠,你就是这么个人!”说完这话,乌鸦就朝松林那边走去了,一会儿的工夫,他就和下沉的夜幕一起消失在暮色中了。 山核桃小姐把双手放在头上。她明白,乌鸦说的是对的。她的确是个狠心肠的人,这一点没什么说的。她在房子里慢慢走着,用钩子钩起炉盖,捅了捅烧得通红的煤块,叠好被罩。做这些家务事时,一种从未有过的感觉在山核桃小姐的心中油然而生。也许,这种感觉是由她苹果枝身体里残存的汁液导致的。也许,是她硬脑壳下面香甜浆果的香精导致的。不管是怎么回事吧,反正山核桃小姐哭了。泪水涌出她的眼眶,顺着她干瘪的脸颊往下流。眼泪淌得太快,她只好用帽子上的系带把它们挡住。夜深了,没人看到她的伤心,没人听到她的啜泣。“这不可能是真的!我决不搬走!明天,T·威拉德·布朗先生会跟我说,我只是做了个噩梦,他肯定会这么说的。” ……
|