在芭芭拉·斯图尔特著杨筱艳译的《我们所知道的/零时差YA书系》这个青少年心理故事中,斯图尔特融合了神秘、恐惧和不断推动友谊的叙述张力。这个故事最好开灯阅读,因为故事展现的是现实世界往往比儿童恐怖故事更吓人,并且最吓人的地方往往是家里。斯图尔特营造的焦灼氛围剖开了偏执多疑的真实状态,人类忠诚的局限,复仇之路上的执着,以及在这个年纪友谊改变青少年成长轨迹的方式。 芭芭拉·斯图尔特著杨筱艳译的《我们所知道的/零时差YA书系》向我们展示了美国青少年的成长困扰和自我解救之道,对国内读者有着启迪意义。特蕾西和莉莎是一对感情深厚的闺蜜。两人各自背负着一堆青春成长的创伤,却互相支撑,从彼此身上汲取力量和勇气。在特洛伊高中被人侮辱是特蕾西挥之不去的噩梦,不论是和好姐妹开怀大笑,还是和男友甜蜜温存,都无法让她从噩梦中挣脱开来;当地“香蕉人”的传说,时隐时现的偷窥的双眼,让貌似叛逆坚强的莉莎时刻绷紧着神经,唯恐传说变成现实,不仅伤害她自己,还会伤害她心爱的小妹妹凯蒂。不论生活现状有多么糟糕,特蕾西和莉莎都互相陪伴、彼此信赖,那些无法对外人
|