破破的斗篷却能飞, 惊悚的墓园却是家。 来吧!和臭臭的小伙伴鲁迪格一起, 睁大眼!拉紧手! 开始暗夜历险…… 本书简介: 《鲁迪格来啦》(1-20册)是德国儿童文学的经典作品。讲述了一个9岁男孩儿安东和一对小吸血鬼兄妹鲁迪格、安娜相识与交往的精彩故事,集童话与现实生活为一炉,生动活泼、幽默诙谐,充满了人性的温暖。安东是个普普通通的小学生,他一心想好好读书,也时常为功课繁重而苦恼;他能感受到父母的关爱,也时常为争取“自由”而跟爸妈斗智斗勇;他活泼好动,充满好奇心,偶尔也会在紧要关头害羞胆怯。总之,安东是一个诚实、讲义气、会替别人着想、乐于助人的好孩子,跟我们身边的小男生一样。自从结识了小吸血鬼兄妹鲁迪格和安娜以后,安东的生活变得丰富多彩。两个小吸血鬼成了他最好的朋友,他们一起谈心、玩耍、出游、冒险,举办花样百出的各种庆典……他们的经历看似光怪陆离,其实也恰好是我们现实生活中许多孩子都会经历的成长故事,小朋友读来一定会觉得亲切温暖。跟安东、鲁迪格一起历险,在惊心动魄与扣人心弦的故事之中受到教育,得到启迪! 作者简介: 安杰拉·索默-波登布尔格(AngelaSommer-Bodenburg)1948年生于德国北部的赖因贝克市。研究过社会学、心理学和教育学,在德国汉堡当过12年小学老师。从1984年开始,安杰拉专事写作与绘画。现居美国新墨西哥州。 目录: 《鲁迪格来啦16:德库拉伯爵》 《鲁迪格来啦17:舞蹈课》 《鲁迪格来啦18:生日舞会》 《鲁迪格来啦19:惊悚之夜》 《鲁迪格来啦20:最后的变身》前言创作历程·《鲁迪格来啦》是安杰拉·索默-波登布尔格(AngelaSommer-Bodenburg)1979年开始出版的系列小说。这一年,她31岁。·《鲁迪格来啦》第20册(德文原版)于2008年正式出版。这一年,她已经是60岁高龄。·《鲁迪格来啦》最终册(德文原版,第21册)于2015年万圣节在德国与大家见面了!67岁的老人用一生书写的故事。·这期间被改编成电影、电视剧、有声书、漫画、音乐剧、舞台剧、木偶剧等多种形式。·《柏林早报》:《小吸血鬼》是儿童文学中一个不可或缺的组成部分。 读者评价: ·这是我最爱的儿童读物,其实这本书一点儿也不惊悚,而是引人入胜,让所有孩子为之着迷,盼着在狂欢节之夜扮一回吸血鬼。啊,要是世界上真的有飞行衣就好了! ·《小吸血鬼》适合所有在心里不止一次地问过这个问题的人们:如果晚上有个小吸血鬼来敲我的窗户,我该怎么办呀?! ·《小吸血鬼》是我(当我还是孩子的时候)读过的最棒的童书之一。与那些单纯讲嗜血如命的吸血鬼故事不同,人类与吸血鬼一起冒险并且结下深厚友谊才显得别出心裁。 ·当我给我六岁的弟弟念第一个故事的时候,我就断定,鲁迪格会像当年对我的影响那样影响他,让他着迷,让他乐不可支。小家伙甚至还祈祷拥有一个这样的神秘朋友,一心盼着和他去冒各种各样的险! ·当我还是个小孩的时候,这套书让我废寝忘食。对于孩子们来说,这是一套神奇的书,不是惊悚,而是引人入胜、充满魔力。直到今天,我还常常幻想,要是我有一件能让·《柏林早报》:《小吸血鬼》是儿童文学中一个不可或缺的组成部分。·Sandmmeer.at:这套系列有种让好几代儿童为之兴奋的魔法。绝对是一部经典之作!·Kwick.de:充满想象力,好笑,紧张刺激。 读者评价:·这是我最爱的儿童读物,其实这本书一点儿也不惊悚,而是引人入胜,让所有孩子为之着迷,盼着在狂欢节之夜扮一回吸血鬼。啊,要是世界上真的有飞行衣就好了!·《小吸血鬼》适合所有在心里不止一次地问过这个问题的人们:如果晚上有个小吸血鬼来敲我的窗户,我该怎么办呀?!·《小吸血鬼》是我(当我还是孩子的时候)读过的最棒的童书之一。与那些单纯讲嗜血如命的吸血鬼故事不同,人类与吸血鬼一起冒险并且结下深厚友谊才显得别出心裁。·当我给我六岁的弟弟念第一个故事的时候,我就断定,鲁迪格会像当年对我的影响那样影响他,让他着迷,让他乐不可支。小家伙甚至还祈祷拥有一个这样的神秘朋友,一心盼着和他去冒各种各样的险!·当我还是个小孩的时候,这套书让我废寝忘食。对于孩子们来说,这是一套神奇的书,不是惊悚,而是引人入胜、充满魔力。直到今天,我还常常幻想,要是我有一件能让我飞起来的衣服就好了!我觉得适合五岁以上的孩子看,而且我打五颗星!·我读第一集的时候才八岁,是我收到的圣诞礼物。当时我整个晚上都捧在手里,舍不得放下,大人叫我吃饭叫了一个小时我才去。从那时候起,安东和小吸血鬼鲁迪格的故事就让我魂牵梦萦。强烈推荐给那些想让孩子爱上阅读的家长们。·我从来没遇过一个不知道小吸血鬼鲁迪格是谁的人!AngelaSommer-Bodenburg的吸血鬼绝不是惊悚可怕的形象,而是一些让我们成天激动不已、爱不释手的人物。他和他的朋友安东以及他们那些有趣的经历对于小读者来说都是非常理想的故事,只是营造了一点点小惊悚的氛围而已。楼下的马路上,路灯已经亮起来了。一只又大又黑的蝙蝠拍着翅膀,慢慢地飞过来,越来越近,越来越近,最后落在安东窗户的窗檐上。接着,它就开始变身:最开始从翅膀下伸出两只脚,然后又变出两只手,最后,安东看见一个可怕至极,但又熟悉得不得了的脑袋。正是那个小吸血鬼鲁迪格来了,他熟练地一转身就落在安东身旁的窗台上。 “你这个人哪,你吓我一跳!”安东大呼一声。 “我怎么成‘人’啦?”小吸血鬼鲁迪格一边问一边抖了抖衣服。 “你老变成蛾子飞来飞去的?”安东问道。 “什么?”小吸血鬼喊道,他瞪着眼睛说,“哪里是什么蛾子啊,那是蝙蝠!” “哦,”安东窘迫地说。他怎么老说错话! 但那个吸血鬼并没有真的生气。他重新恢复了友善的表情,尽可能表现出作为吸血鬼应有的礼貌。 “你一个人?”他问。安东点点头。“我给你带了一样东西!”他从斗篷下面又拿出一件斗篷来,一模一样的剪裁,一模一样的黑色。那是一件真正的吸血鬼斗篷,安东哆哆嗦嗦地接过那件斗篷—血迹斑斑、散发着湿泥巴和烂木头再加上墓园的腐臭气味。 “披上。”鲁迪格悄悄说。 “披上?”安东问道,声音里透着害怕。 “是啊,披上!” “好,可是……”安东嘟囔着说。那个狂欢节故事突然浮现在他的脑海里。该不是披上这件斗篷后,就会变成吸血鬼吧?可是在他读过的那些故事里,人都是先被吸血鬼咬过以后才变成吸血鬼的,难道—这个吸血鬼打算咬他一口?他浑身一哆嗦,膝盖发软,跌跌撞撞地往门口退。 “安东,”小吸血鬼说,“我想我们是朋友吧?” “对,对。”安东结结巴巴地说道,他惊慌失措地被桌子旁边的书包绊了一下,整个人摔倒在地上。鲁迪格把他扶起来。“你以为,我会……害你?”他问道,斜着眼鄙夷地看着安东。 “不……不是,”安东说道,他的脸都红了,“我只是觉得,这件斗篷有点……嗨,都是我瞎想。”他马上补充了一句。 “就是嘛!”小吸血鬼连忙把斗篷从地上捡起来递给安东,“给,披上吧!” 安东感觉有点想吐,可是他还是接过那件斗篷,慢慢地从头上套进去。小吸血鬼高兴地看着他。 “现在—你可以飞啦!” “飞?”安东问,“怎么飞?” “没有比这个更容易的了!”小吸血鬼大声说,他跳到书桌上,张开双臂,“你只要把你的手臂想象成翅膀!然后像小鸟一样,慢慢地、协调地扇动翅膀就行。上,下,上,下……” 小吸血鬼鲁迪格还没怎么发力,就已经飘起来了。 “现在轮到你了!”他叫道,然后落在安东的床上。 “我……我?”安东结结巴巴地问道。 “当然了!”拖着颤抖的双腿,安东爬到书桌上,张开双手。 “现在—飞起来!”小吸血鬼命令道。 “我不行!” “你当然可以!” “不行!” “可以!只要你想!” “不行!” “可以!” “好吧!”安东把心一横,索性不管了,管他的头会不会撞到地上呢—只要鲁迪格看到他摔下来,就知道自己说的是对的:人是不会飞的!于是他纵身一跃—居然—飞起来了!他飘在空中!就像潜水时的感觉一样—只不过,比潜水的感觉还要好! “我会飞啦!”安东欢呼道。 “我就说吧,”小吸血鬼嘟囔着说,“现在跟我来!”话音未落,他已经坐到窗台上了,并且还不耐烦地看着安东。“我们今晚还有好多计划呢!”说完他就起身飞向夜空,而安东也一下子不害怕了,跟着小吸血鬼鲁迪格飞了出去。
|